Though all Japanese eyes were downcast, there was a flash of gratitude in every pair as Dan’s speech was put into Japanese; though Dan himself could never be made to understand what a tactful one it was.

Dave and Dan having followed their conductors to the right of the dais, his Majesty spoke briefly for the Empress and himself, the words being translated into English and French for the benefit of the divers nationalities represented. Their Majesties then withdrew and the reception was soon over, though Dave and Dan found themselves embarrassed frequently during the next few days by impromptu receptions in all sorts of places—shops, streets, the hotel lobby—by grateful and admiring crowds.

It was on the day following the reception at the Prime Minister’s residence that Dave received a note. Belle and Dan were present when he got it, and, apologizing, he broke the seal. Then he read aloud the brief note from Katura.

“‘That I did you a deep wrong I am convinced. I shall not crave your pardon until I am able to do more. I trust you will not leave Tokio before I have the honor of seeing you. All I can now say is that I am investigating.’”

“What does he mean?” asked Belle wonderingly. “I have of course known something was wrong, for I could see that we were avoided; but I knew you were trying to keep it from me, so did not ask questions. But——”

“Yes, you had better know the whole story. Perhaps I should have told you at first,” replied Dave. So he told her all, not without help from Dan, who thought Dave too modest.

Dave wanted to get out of Tokio and away from the unwelcome publicity. But Belle persuaded him to await Katura’s explanation. It came within three or four days.

Toruma called at the hotel. Dave met him with cordiality, then the Japanese said:

“I have come on account of my friend, Mr. Katura. Mr. Katura’s regrettable challenge grew out of the affair of the medallion.”

“Under the circumstances,” said Dave, “I can not blame him for suspecting me of stealing it.”