Thereupon, without waiting to throw off his cloak, he sprang into the arena, and caught up a massy disc of iron, far heavier than those with which the Phæacians had been throwing. Poising it lightly, with one hand he flung it, as one who flings a ball. The Phæacians sank back in dismay as they saw the huge mass flying high over their heads, and when it fell all rushed to the spot to mark the distance. There it lay, far beyond the longest cast of the native athletes, and Odysseus pointed to it, and said: "Reach that mark, my young masters, if ye can! And if any among you have a mind to try a match with me in boxing or in wrestling, or in the foot race, they shall have their will; only with the sons of Alcinous I will not strive, for he is my host, and it were not fitting or prudent to challenge them. Whatever a man can do with his hands I can do: I can send an arrow sure and strong, and strike down my foe, and herein can no archer surpass me, save one only, Philoctetes, who bare the bow of Hercules; and I can fling a javelin farther than another man can shoot an arrow. Only in speed of foot I fear that some of you may surpass me; for my knees are yet weak from long fasting and fighting with the waves."

Not one of the Phæacians took up the challenge, but all sat mute, gazing in wonder and awe at this strange man, who had just given such signal proof of the power of his arm. At last Alcinous answered and said: "Stranger, none here can take thy words amiss, for, as thou sayest, thou hast been bitterly provoked. But hear me now in turn, and push not thy quarrel further, but rest satisfied with the proof of thy prowess which thou hast given. I will speak to thee frankly, that thou mayest know what manner of men the Phæacians are. We are not mighty men of valour, like thee, yet we too have our own peculiar excellence. We are good runners, and none can approach us in all that belongs to the mariner's art. But at home we live softly, loving the banquet, and music and dancing, clean raiment, warm baths, and long repose." Then turning to his attendants he added: "Go, some of you, and bring hither the harper Demodocus, and clear a space for the dancers, that our guest may see something of the native sports of Phæacia."

Then those whose business it was chose a fair level space for the dance, and when Demodocus arrived he took his harp and struck up a lively measure. A fair troop of boys stood in a circle around him, and the dance began. Alcinous had not overrated the skill of his people in this graceful pastime, and Odysseus was filled with wonder as he watched the intricate yet ordered movements of the youthful troop.

When the dance was ended, Demodocus sang a soft lay of love, and after that the two most skilful dancers, one of whom was Laodamas, a son of Alcinous, stood up to dance a reel together. One of them held a crimson ball, and, keeping time to the music flung it high into the air; while the other leaped high from the ground, and caught the ball as it fell. Then they flung the ball with lightning rapidity from hand to hand, so that it seemed a mere streak of crimson shooting backward and forward; and all the time the dance went gaily on, while the whole company of the Phæacians kept up a merry din, beating time to the music with their feet.

"Of a truth," said Odysseus, addressing Alcinous, "thou hast not boasted for naught; never saw I such dancing in all my long travels." A proud man was Alcinous to hear such praise from such a man, and he was not slow to testify his gratitude. "Hear me," he said, "ye princes of Phæacia! Methinks our guest is a man of exceeding shrewd wit. Let us bestow on him a parting gift, that he may remember us, and rejoice in spirit when he thinks of his sojourn in Phæacia. Thirteen there are, of whom I am one, who sit in high places, and are notable men in the land; let each of us give him a change of raiment and a talent of gold. And Euryalus shall crave pardon of him for his ill-chosen words, and appease him with a gift."

The generous proposal was well received, and each of the twelve nobles sent his body-servant to fetch the gifts. Euryalus also was prompt to make his peace with Odysseus. He presented him with a fine sword of tempered bronze, with silver hilt, and scabbard of ivory. "Behold my peace-offering," he said, "and take my goodwill with the gift. Forget my foolish words, and think of me kindly when thou art safe among thine own people."

Odysseus acknowledged the courtesy of Euryalus in becoming terms, and then the whole company rose and went back to the palace of Alcinous, where they found the gifts for Odysseus all set in order against his departure. Then Alcinous brought a golden goblet, beautifully fashioned, and richly chased, and bade Arete bring a coffer to hold the gifts. The coffer was displayed, and was in itself a gift of no mean value, being a choice piece of work.

"Now bid thy handmaids prepare a bath for our guest," said Alcinous to his wife, and "Receive this as a memorial of me," he added, placing the goblet in Odysseus' hands, "that thou mayest remember me all the days of thy life, when thou pourest libations to Zeus and the other deathless gods."

Arete gave the order as required, and while the bath was preparing she arranged all the gifts in the coffer. Then closing the lid she said to Odysseus: "Make all fast with thine own hands, that none may meddle with thy goods as thou liest asleep on thy passage across the sea." Odysseus made fast the cord, securing it with an intricate and cunning knot, which he had learnt from the great sorceress Circe; and when he had finished he was summoned by the eldest of the handmaids to the bath. When he had bathed and put on fresh raiment he came back to the dining-hall; and as he entered he saw Nausicaä leaning against a pillar. Sweet was the maiden's face, and kind her eyes, as she gazed with innocent admiration on the stately figure of her father's guest. "Farewell, my friend," said she, "and when thou arrivest home think sometimes of her to whom thou owest thy life."

"Fair daughter of Alcinous," answered Odysseus, "if that day ever comes—if I ever see my home again, by favour of Zeus, the lord of Hera—be assured that I shall remember thee in my prayers, as long as this life which thou hast given me shall last." And so he parted from the maiden, and she went back to her mother's bower.