BERLIN


BERLIN

I am back again, back again in New York. My rooms are littered with battered bags and down-at-the-heel walking sticks and still-damp steamer rugs, lying where they dropped from the hands of maudlin bellboys. My trunks are creaking their way down the hall, urged on by a perspiring, muttering porter. The windows, still locked and gone blue-grey with the August heat, rattle to the echo of the "L" trains a block away, trains rankling up to Harlem with a sweating, struggling people, the people of the Republic, their day's grind over, jamming their one way to a thousand flat houses, there to await, in an all unconscious poverty, the sunrise of still such another day. The last crack of a triphammer, peckering at a giant pile of iron down the block, dies out on the dead air. A taxicab, rrrrr-ing in the street below, grunts its horn. A newsboy, in neuralgic yowl, bawls out a sporting extra. Another "L" train and the panes rattle again. A momentary quiet ... and from somewhere in a nearby street I hear a grind-organ. What is the tune it is playing? I've heard it, I know—somewhere; but—no, I can't remember. I try—I try to follow the air—but no use. And then, presently, one of the notes whispers into my puckering lips a single word—"Mariechen." Then other notes whisper others—"du süsses Viehchen"; and then others still others—"du bist mein alles, bist mein Traum." And the battered bags and the down-at-the-heel walking sticks and the still-damp steamer rugs and the trunks creaking down the hallway and the rattle of the "L" trains fade out of my eyes and ears and again dear little Hulda is with me under the Linden trees—poor dear little Hulda who ever in the years to come shall bring back to me the starlit romance of youth—and again I feel her so soft hand in mine and again I hear her whisper the auf wiederseh'n that was to be our last good-bye—and I am three thousand miles over the seas. For it's night for me again in Berlin—kronprinzessin of the cities of the world.

I am again on the hitherward shore of the Hundekehlensee, flashing back its diamond smiles at the setting sun. I am sitting again near the water's edge in the moist shade of the Grunewald, and the trees sing for me the poetry that they once sang to the palette of Leistikow. My nose cools itself in the recesses of a translucent schoppen of Johannisberger, proud beverage in whose every topaz drop lies imprisoned the kiss of a peasant girl of Prussia. From the southward side of the Grunewaldsee the horn of a distant hunting lodge seems to call a welcome to the timid stars; and then I seem to hear another—or is it just an echo?—from somewhere out the spur of the Havelberge beyond. Or is just the Johannesberger, soul of the most imaginative grape in Christendom? Or—woe is me—am I really back again across the seas in New York, and is what I hear only the horn of the taxicab, rrrrr-ing in the street below?