In such phases of this kaiser city, one is removed from the so-called Tingel-Tangel, or variétés and cabarets, where the visiting narrverein is regaled with such integral and valid elements of Berlin "night life" as "der cake walk," "der can-can" and "die matschiche—getanzt von original importierten Mexikanerinnen." So, too, is one removed from the garish demi-women of the so-called "Quartier Latin" near the Oranienburger Tor and from the spurious deviltries of the Rothenburger Krug and the Staffelstein, with their "property" students, cheeks scarred with red ink, singing "Heidelberg" (from "The Prince of Pilsen") for the edification and impression of foreign visitors, and fiercely and frequently challenging other prop. students to immediate duel. The girls, alas, in these places are not unlovely. Well do I remember the dainty Elsa of the Hopfenblüthe, she of face kissed by the Prussian dawn, and employed at sixteen marks the week to wink dramatically at the old roués and give the resort "an air." Well does memory repeat to me the loveliness of delicate little Anna, she with hair like the waving golden grass in the fields that skirt the roadways from Targon to Villandraut, and paid so much the month to laugh uproariously every time the hands of the clock point the quarter-hour. And Rika and Dessa and Julia and Paulina—all sweet of look, all professional actresses; Bernhardts of Fun (inc.), Duses of Pleasure (ltd.). Not the girls in whose hearts Berlin is beating, not the girls in whose élan Berlin lives and laughs. Leave behind all places such as these, seeker after the soul of Berlin. Leave behind the Tingel-Tangel with its uniformed bouncer at the gate, with its threadbare piano, with its "na kleener Dicker" smirked by soiled decolletés, its doleful near-naughty ditties—"Ich lass mich nicht verführen, dazu bin ich zu schlau, ich kenne die Manieren der Männer ganz genau"—"I won't be led astray, I am too slick for that, I know the ways of mankind, I've got them all down pat." Leave behind the Berlin of the Al-Raschids and keep to the Berlin of the Germans.

Just as the worst of Paris came from America, so has the worst of Berlin come from America by way of Paris. The maquereau spirit of Montmartre, with its dollar lust and its poisoned blood, has not yet the throat of this German night city full in its fists; but the fists are tightening slowly—and the voice behind them speaks not French, but the jargon of Broadway. And yet, when finally the fingers work closer, closer still, around that throat, when finally the death gurgle of spontaneous pleasure and of clean, honest, fearless night skies comes—and yet, when this happens, Berlin will still rise from the dunghill. I must believe it. For they—we—may kill the laughter of Berlin's streets—as we have killed it in Paris—but we can never kill the heart, the spirit and the living, quivering corpuscles of German blood. The French may drink stronger stuffs, eat richer foods and love oftener than the Germans, and may be better fighters—but they cannot laugh, they cannot sing as the Germans laugh and sing. And Berlin is the new Germany, the Germany of to-day and to-morrow ... the Germany whose laughter will grow louder as the decades pass and whose song will echo clearer from the distant hills. While Paris (to go to Conrad)—is not Paris and her land already at Bankok, and far, far beyond? Her children spent before their day, listening to the too-soon lecture of Time? And all hopelessly nodding at him: "the man of finance, the man of accounts, the man of law, we all nodded at him over the polished table that like a still sheet of brown water reflected our faces, lined, wrinkled; our faces marked by toil, by deceptions, by success, by love; our weary eyes looking still, looking always, looking anxiously for something out of life, that while it is expected is already gone—has passed unseen, in a sigh, in a flash—together with the youth, with the strength, with the romance of illusions...."

But again a truce to philosophisings. It grows late apace. (Ah, Hulda, how like opals in the lyric April rain are your eyes in this first faint purple-pink of the tremulous dawn.... Were I a Heine!) In my far-away America, Hulda, in far-away New York, it is now onto midnight. I see Broadway, strumpet of the highways, sweltering collarless under the loud electricity of Times Square. I see a fetid blonde, dangling a patent leather handbag, hurrying to an assignation in Forty-fifth Street. I see two actors, pointing their boasts with yellow bamboo canes. A chop suey restaurant flashes its sign. And I can hear the racking ragtime out of Shanley's. A big sightseeing bus is howling the fictitious lure of the Bowery, Chinatown and the Ghetto to gaping groups from the hinterlands. A streetwalker. Another. Another. In the subway entrance across the street, a blind man is selling papers. A "dip" calls a friendly "Hello, Dan" to the policeman in front of the drugstore and works his steps over the car tracks toward the drunk teetering against the window of the Jew's clothing store. The air is dust-filled. An intermittent baking gust from the river sends a cast-aside Journal fluttering aloft. A dirt-encrusted bum begs the price of a coffee. Another streetwalker, appearing from the backwaters of Seventh Avenue, grins in the drugstore's green light....

But to your eyes, Hulda, must be given no such picture. Yet such is the New York I come from; such the New York, stunning by day in its New World strength and splendour, loathsome by night in its hot, illumined bawdry. Ah, city by the Hudson, forgetting Riverside Drive twinkling amid the long tiara of trees, forgetting the still of the lake and cool of the boulders that plead in Central Park, forgetting the superb majesty of Cathedral Heights and the mighty peace of the byways—forgetting these all for a Broadway!

But the symphony of the Berlin dawn is ours now, fräulein, and have done with intrusive memories, corroding reflections. What are my people doing in Berlin at this hour? What are these prowling Al-Raschids about? Do they know the sorcery of the virgin morning light of Berlin as it falls upon the Siegesallee and gives life again to the marble heroes of Germany? Have they ever stood with such as you, fräulein, in the coral-tipped hours of the dawning day before the image of Friedrich der Grosse in that wonderful lane and felt, through this dead, cold thing, the thrill of an empire's glory? Do they know the witchery of the withering Berlin night as it plays out its wild fantasia in the leaves of the Linden trees? Have they ever been with such as you, fräulein, at the base of the Pillar of Triumph in Königsplatz or sat with such as you, fräulein, near the Grotto Lake in the Tiergarten, or stood with such as you, fräulein, on one of the bridges arching the Spree in the first trembling innuendo of morning?

Where are these, my people?

You will find them seeking the romance of Berlin's greying night amid the Turkish cigarette smoke and stale wine smells of the half-breed cabarets marshalled along the Jägerstrasse, the Behrenstrasse and their tributaries. You will find them up a flight of stairs in one of the all-night Linden cafés, throwing celluloid balls at the weary, patient, left-over women. You will find them sitting in the balcony of the Pavilion Mascotte, blowing up toy balloons and hurling small cones of coloured paper down at the benign harlotry. You will see them, hatless, shooting up the Friedrichstrasse in an open taxicab, singing "Give My Regards to Broadway" in all the prime ecstasy of a beer souse. You will find them in the rancid Tingel-Tangel, blaspheming the kellner because they can't get a highball. You will find them in the Nollendorfplatz gaping at the fairies. You will see them, green-skinned in the tyrannic light of early morning, battering at the iron grating of their hotel for the porter to open up and let them in.

For them, are no souvenirs of happy evening hours that sing always in the heart of a Berlin they can never know. For them, shall be no memory of that vast and insuperable gemütlichkeit, that superb and pacific democracy, that dwells and shall dwell forever by night in the spirit of the German people. They will never know the Berlin that lifts its seidel to the setting sun, the Berlin that greets the moonrise, the Berlin that meets the dawn. The Berlin that they know is a Berlin of French champagnes, Italian confetti, Spanish dancers, English-trained waiters, Austrian courtesans and American hilarities. They interpret a city by its leading all-night restaurant; a nation by the demi-mondaine who happens to be nearest their table. For them, there is no—

But hark, what is that?

What is that strange sound that comes to me?