The Báb was only five years old when He was sent to receive tuition from Shaykh `Ábid. Ḥájí Mírzá Ḥabíbu'lláh's narrative contains an account of His first day at school, related by Áqá Muḥammad-Ibráhím-i-Ismá`íl Bag, a well-known merchant of Shíráz, who was a fellow-scholar at the age of twelve. The Báb had taken a seat, with great courtesy, in between this boy and another pupil who was also much older than Himself. His head was bowed over the primer put in front of Him, the first lines of which He had been taught to repeat. But He would not utter a word. When asked why He did not read aloud as other boys were doing He made no reply. Just then two boys, sitting near them, were heard to recite a couplet from Ḥáfiẓ, which runs thus:

From the pinnacles of Heaven they call out unto thee;
I know not what hath thee here entrapped.[3]

'That is your answer,' said the Báb, turning to Áqá Muḥammad-Ibráhím.

Ḥájí Mírzá Ḥabíbu'lláh also tells us that, apart from teaching boys, Shaykh `Ábid had a regular class for theological students. On one occasion some of these students posed a question which after a long period of discussion remained unresolved. Shaykh `Ábid told them that he would consult some authoritative works that same night and on the morrow present them with the solution. Just then the Báb, who had been listening, spoke and with sound reasoning propounded the answer which they sought. They were wonder-struck, for they had no recollection of discussing that particular subject within earshot of the Báb, who might then have looked up references in books and memorized them to repeat parrot-wise. Shaykh `Ábid asked Him where He had gained that knowledge. The boy replied smilingly with a couplet from Ḥáfiẓ:

Should the grace of the Holy Spirit once again deign to assist,
Others will also do what Christ could perform.[3]

Not only did the mental faculties of the Báb astound the schoolmaster; the nobility of His character impressed him even more. Indeed all those who were close or near to His person could not but yield to the charm of His being. Years later, when the Báb had raised the call of a new theophany, the schoolmaster casting his mind over the past told Ḥájí Siyyid Javád-i-Karbilá'í, a learned scion of a celebrated priestly family (the Baḥru'l-`Ulúm[AJ]), that Siyyid `Alí-Muḥammad was always dignified and serene, that He was very handsome and cared little for the pastimes of other boys. Some mornings, the schoolmaster recalled, He was late coming to school and when asked the reason He remained silent. On occasions Shaykh `Ábid sent other pupils to call at His home and ask Him to come to school. They would return to say that they had found Him at His devotions. One day, when He had come late to school and was questioned by Shaykh `Ábid, the Báb said quietly that He had been in the house of His 'Grandfather'. Thus do the Siyyids refer to their ancestor the Prophet Muḥammad. To the schoolmaster's remonstrances that He was only a child of ten from whom such rigorous attention to devotions was not demanded, He replied quietly again, 'I wish to be like My Grandfather'. At that time, Shaykh `Ábid said, he had taken the words of Siyyid `Alí-Muḥammad as childish naïveté.[4]

A certain book-binder of Shíráz named Siyyid Muḥammad, whose house neighboured that of the Báb's, but who in later years removed to Saráy-i-Amír[AK] in Ṭihrán to ply his trade, had heard Shaykh `Ábid relate that it was customary, when the season was clement, for the boys to invite their teacher and their fellow-pupils on Fridays (the day of rest) to an outing in one of the numerous gardens which bordered the city of Shíráz. At times they would find that the Báb had betaken Himself to a shaded, secluded spot in a corner of the orchard to pray and meditate.

Ḥájí Siyyid Javád-i-Karbilá'í had himself encountered the Báb in the years of His childhood. He was normally a resident of Karbilá and had attended regularly the discourses of Siyyid Káẓim-i-Rashtí, eventually becoming one of his ardent disciples. But he was also a man of travel who embarked now and then on long journeys. Twice he went on pilgrimage to Mecca and spent some time there teaching and discoursing. He visited India and stayed in Bombay for a while. One of his journeys took him to Shíráz, at a time when the Báb was about nine years old. Being well acquainted with Ḥájí Siyyid Muḥammad (one of the Báb's maternal uncles), Ḥájí Siyyid Javád visited him occasionally. Decades later he recalled that on one of these visits he could hear the intonations of a melodious, enraptured voice, coming from the direction of the alcove reserved for devotions. Before long a boy stepped out of the recess and Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad introduced Him as his nephew who was orphaned. Another visit coincided with the Báb's return from school. Ḥájí Siyyid Javád noticed that He held a batch of papers and asked what they were. Very courteously the boy replied that they were His calligraphic exercises. When Ḥájí Siyyid Javád inspected them he marvelled at their excellence.

On yet another and later occasion, when the Báb was for a time engaged in trading in the port of Búshihr, Ḥájí Siyyid Javád spent six months in that town, living in the same inn as the Báb. Thus they often met. Still later, in Karbilá, Ḥájí Siyyid Javád again met the Báb, who by then was in His early twenties.

When Mullá `Alíy-i-Basṭámí reached `Iráq with the tidings of the advent of the Báb, the news spread rapidly among the divines and the students of theology. Ḥájí Siyyid Javád was one of those particularly attracted, and he often urged Mullá `Alí to divulge the name of Him who had put forth such a tremendous claim. But the Báb had emphatically forbidden Mullá `Alí to mention His name or give any clue to His identity. To all insistent requests Mullá `Alí merely said that before long His identity would be revealed to them. No one, according to the testimony of Ḥájí Siyyid Javád, suspected that the Báb could be the young merchant of Shíráz who had only recently lived among them. Most of the Shaykhís believed that the Báb must be one of the close disciples of Siyyid Káẓim.