Others eventually followed the example of that youth,[AW] among them Mírzá Muḥammad `Alíy-i-Nahrí and his brother, Mírzá Hádí, who were Siyyids and highly respected. Mullá Ṣádiq-i-Muqaddas-i-Khurásání was another convert. Siyyid Káẓim had told Mullá Ṣádiq to establish his residence in Iṣfahán and pave the way for the coming of the Qá'im. That man of iron courage (whom we shall encounter again in the course of this story) met Mullá Ḥusayn in the home of Mírzá Muḥammad-`Alíy-i-Nahrí. Mullá Ṣádiq himself relates:

I asked Mullá Ḥusayn to divulge the name of Him who claimed to be the promised Manifestation. He replied: 'To enquire about that name and to divulge it are alike forbidden.' 'Would it, then, be possible,' I asked, 'for me, even as the Letters of the Living, to seek independently the grace of the All-Merciful and, through prayer, to discover His identity?' 'The door of His grace,' he replied, 'is never closed before the face of him who seeks to find Him.' I immediately retired from his presence, and requested his host to allow me the privacy of a room in his house where, alone and undisturbed, I could commune with God. In the midst of my contemplation, I suddenly remembered the face of a Youth whom I had often observed while in Karbilá, standing in an attitude of prayer, with His face bathed in tears, at the entrance of the shrine of the Imám Ḥusayn. That same countenance now reappeared before my eyes. In my vision I seemed to behold that same face, those same features, expressive of such joy as I could never describe. He smiled as He gazed at me. I went towards Him, ready to throw myself at His feet. I was bending towards the ground, when, lo! that radiant figure vanished from before me. Overpowered with joy and gladness, I ran out to meet Mullá Ḥusayn, who with transport received me and assured me that I had, at last, attained the object of my desire. He bade me, however, repress my feelings. 'Declare not your vision to anyone,' he urged me; 'the time for it has not yet arrived. You have reaped the fruit of your patient waiting in Iṣfahán. You should now proceed to Kirmán, and there acquaint Ḥájí Mírzá Karím Khán with this Message.[AX] From that place you should travel to Shíráz and endeavour to rouse the people of that city from their heedlessness. I hope to join you in Shíráz and share with you the blessings of a joyous reunion with our Beloved.'[5]

In Káshán, Mullá Ḥusayn found a responsive and eager heart in a well-known merchant of that town, named Ḥájí Mírzá Jání.[AY] He too features prominently in the story of the Báb. The next stage in Mullá Ḥusayn's journey was the city of Qum, where the shrine of Ma'ṣúmih, the sister of Imám Riḍá, the eighth Imám, is situated. He found no attentive ears in Qum. Then came the crucial stage of his journey, when he entered the capital city of Írán, for there lay the 'Mystery' which the Báb had mentioned.

In Ṭihrán Mullá Ḥusayn took a room in a theological institution called the madrisih (school) of Mírzá Ṣáliḥ, alternatively the madrisih of Páminár.[AZ] The director of the institution, Ḥájí Mírzá Muḥammad-i-Khurásání, was the leading Shaykhí in the capital. He not only refused to heed what Mullá Ḥusayn imparted, but severely remonstrated with him and accused him of having betrayed the trust of Siyyid Káẓim. Ḥájí Mírzá Muḥammad made it clear that in his view Mullá Ḥusayn's presence in Ṭihrán posed a threat to the Shaykhí community. Mullá Ḥusayn replied that he did not intend to stay long in Ṭihrán, nor had he done or said anything which detracted from the position of the founders of the Shaykhí school.

As far as he could, Mullá Ḥusayn kept away from the madrisih of Mírzá Ṣáliḥ. He went out early in the mornings and returned after sunset. Mullá Muḥammad-i-Mu`allim,[BA] a native of the district of Núr in Mázindarán, has described how Mullá Ḥusayn accomplished his mission:

I was in those days recognised as one of the favoured disciples of Ḥájí Mírzá Muḥammad, and lived in the same school in which he taught. My room adjoined his room, and we were closely associated together. On the day that he was engaged in discussion with Mullá Ḥusayn, I overheard their conversation from beginning to end, and was deeply affected by the ardour, the fluency, and learning of that youthful stranger. I was surprised at the evasive answers, the arrogance, and contemptuous behaviour of Ḥájí Mírzá Muḥammad. That day I felt strongly attracted by the charm of that youth, and deeply resented the unseemly conduct of my teacher towards him. I concealed my feelings, however, and pretended to ignore his discussions with Mullá Ḥusayn. I was seized with a passionate desire to meet the latter, and ventured, at the hour of midnight, to visit him. He did not expect me, but I knocked at his door, and found him awake seated beside his lamp. He received me affectionately, and spoke to me with extreme courtesy and tenderness. I unburdened my heart to him, and as I was addressing him, tears, which I could not repress, flowed from my eyes. 'I can now see,' he said, 'the reason why I have chosen to dwell in this place. Your teacher has contemptuously rejected this Message and despised its Author. My hope is that his pupil may, unlike his master, recognise its truth. What is your name, and which city is your home?' 'My name,' I replied, 'is Mullá Muḥammad, and my surname Mu`allim. My home is Núr, in the province of Mázindarán.' 'Tell me,' further inquired Mullá Ḥusayn, 'is there to-day among the family of the late Mírzá Buzurg-i-Núrí, who was so renowned for his character, his charm, and artistic and intellectual attainments, anyone who has proved himself capable of maintaining the high traditions of that illustrious house?' 'Yea,' I replied, 'among his sons now living, one has distinguished Himself by the very traits which characterised His father. By His virtuous life, His high attainments, His loving-kindness and liberality, He has proved Himself a noble descendant of a noble father.' 'What is His occupation?' he asked me. 'He cheers the disconsolate and feeds the hungry,' I replied. 'What of His rank and position?' 'He has none,' I said, 'apart from befriending the poor and the stranger.' 'What is His name?' 'Ḥusayn-`Alí.' 'In which of the scripts of His father does He excel?'[BB] 'His favourite script is shikastih-nasta`líq.' 'How does He spend His time?' 'He roams the woods and delights in the beauties of the countryside.' 'What is His age?' 'Eight and twenty.' The eagerness with which Mullá Ḥusayn questioned me, and the sense of delight with which he welcomed every particular I gave him, greatly surprised me. Turning to me, with his face beaming with satisfaction and joy, he once more enquired: 'I presume you often meet Him?' 'I frequently visit His home,' I replied. 'Will you,' he said, 'deliver into His hands a trust from me?' 'Most assuredly,' was my reply. He then gave me a scroll wrapped in a piece of cloth, and requested me to hand it to Him the next day at the hour of dawn. 'Should He deign to answer me,' he added, 'will you be kind enough to acquaint me with His reply?' I received the scroll from him and, at break of day, arose to carry out his desire.

As I approached the house of Bahá'u'lláh, I recognised His brother Mírzá Músá, who was standing at the gate, and to whom I communicated the object of my visit. He went into the house and soon reappeared bearing a message of welcome. I was ushered into His presence, and presented the scroll to Mírzá Músá, who laid it before Bahá'u'lláh. He bade us both be seated. Unfolding the scroll, He glanced at its contents and began to read aloud to us certain of its passages. I sat enraptured as I listened to the sound of His voice and the sweetness of its melody. He had read a page of the scroll when, turning to His brother, He said: 'Músá, what have you to say? Verily I say, whoso believes in the Qur'án and recognises its Divine origin, and yet hesitates, though it be for a moment, to admit that these soul-stirring words are endowed with the same regenerating power, has most assuredly erred in his judgment and has strayed far from the path of justice.' He spoke no more. Dismissing me from His presence, He charged me to take to Mullá Ḥusayn, as a gift from Him, a loaf of Russian sugar and a package of tea, and to convey to him the expression of His appreciation and love.

I arose and, filled with joy, hastened back to Mullá Ḥusayn, and delivered to him the gift and message of Bahá'u'lláh. With what joy and exultation he received them from me! Words fail me to describe the intensity of his emotion. He started to his feet, received with bowed head the gift from my hand, and fervently kissed it. He then took me in his arms, kissed my eyes, and said: 'My dearly beloved friend! I pray that even as you have rejoiced my heart, God may grant you eternal felicity and fill your heart with imperishable gladness.' I was amazed at the behaviour of Mullá Ḥusayn. What could be, I thought to myself, the nature of the bond that unites these two souls? What could have kindled so fervid a fellowship in their hearts? Why should Mullá Ḥusayn, in whose sight the pomp and circumstance of royalty were the merest trifle, have evinced such gladness at the sight of so inconsiderable a gift from the hands of Bahá'u'lláh? I was puzzled by this thought and could not unravel its mystery.

A few days later, Mullá Ḥusayn left for Khurásán. As he bade me farewell, he said: 'Breathe not to anyone what you have heard and witnessed. Let this be a secret hidden within your breast. Divulge not His name, for they who envy His position will arise to harm Him. In your moments of meditation, pray that the Almighty may protect Him, that, through Him, He may exalt the downtrodden, enrich the poor, and redeem the fallen. The secret of things is concealed from our eyes. Ours is the duty to raise the call of the New Day and to proclaim this Divine Message unto all people. Many a soul will, in this city, shed his blood in this path. That blood will water the Tree of God, will cause it to flourish, and to overshadow all mankind.'[6]

From Mashhad, the holy city that has within it the Shrine of the eighth Imám, Mullá Ḥusayn addressed his first letter to the Báb. He gave, as instructed by Him, the full details of his journey from Shíráz to Khurásán. He presented the list of names of those who had responded to the call of the new theophany: a list which had become further enriched in Khurásán by the enrolment of Mírzá Aḥmad-i-Azghandí, the most learned of the divines of that renowned province; Mullá Mírzá Muḥammad-i-Furúghí, another divine of immense learning; Mírzá Muḥammad-Báqir-i-Qá'iní, whose house in Mashhad was to gain the distinction of being known as the Bábíyyih, since its doors would be always open to those who sought Mullá Ḥusayn and to all the Bábís; Mullá Aḥmad-i-Mu`allim, who had been a tutor to the sons of Siyyid Káẓim; and Mullá Shaykh `Alí, to whom the Báb gave the title of `Aẓím (Great). But above all, Mullá Ḥusayn recounted what had transpired in Ṭihrán, culminating in the gracious response of the nobleman of Núr. He sent his letter, again as instructed by the Báb, to Ṭabas (a town in the province of Khurásán) where agents of Ḥájí Mírzá Siyyid `Alí received it and dispatched it to Yazd, whence it reached Shíráz. The arrival of Mullá Ḥusayn's letter and the tidings which it conveyed brought unbounded joy to the Báb. Soon after, in the month of September, He left Shíráz, accompanied by Quddús, and the faithful Ethiopian servant, Mubárak.

From Búshihr, while waiting to take the boat to Jiddah (Jaddah), the Báb wrote His first letter to His wife. It opens with these moving words:

'In the Name of God, exalted is He. My sweet love, may God preserve thee.' 'God is my witness,' He continues, 'that since the time of separation sorrow has been so intense that it cannot be described,' and adds His hope that God, 'the Lord of the world,' may 'facilitate the return journey in the best manner.' Two days previously He had reached Búshihr, and informs His wife that 'the weather is exceedingly hot, but God, the Lord of the world, is the Protector.' The boat, it seemed, would be sailing the same month; 'God, the Lord of the world, will provide protection by His grace.' He had not been able to see His mother at the time of His departure, and asks His wife to give her His salutation (salám) and request her prayers. He would write to Bombay for the goods required. And the letter ends thus: 'God willing, that which is decreed will come to pass. Peace be upon thee and the mercy of God and His blessings.'[7]

The ship, bearing pilgrims to Jiddah, set sail on the nineteenth day of Ramaḍán 1260—October 2nd 1844.[8]