CHAPTER II.
THE HEROIC AGE OF THE TEUTONIC PEOPLES.

It will not have escaped notice that a large proportion of the stories described or alluded to in the preceding chapter are found in the literature of more than one nation. The most casual reader could not fail to observe the identity of the story of Sigurðr and Guðrún, as given in the Edda and Völsunga Saga, with that of Siegfried and Kriemhild related in the Nibelungenlied. Equally obvious is the connection between the story of Iörmunrekr and Svanhildr in the same Scandinavian authorities and that of Hermanaricus and Sunilda given by Jordanes. A still closer resemblance is furnished by the Anglo-Saxon poem Waldhere and the German-Latin Waltharius. The connection between the German poem Kûdrûn and the Scandinavian story of Heðinn and Högni is perhaps less striking, but not open to question. The brief references to the story of Weland and Beaduhild in the Anglo-Saxon poem Deor are quite sufficient to prove its substantial identity with that told in Völundarkviða.

In other cases the same characters appear, though the incidents related are different. Eormenric (Ermenrich) is a prominent figure in Anglo-Saxon and German poetry, as well as in Scandinavian and Gothic records. The Wudga and Hama of Widsith (Waldhere and Beowulf) and the Theodric of Waldhere are clearly identical with the Witege, Heime and Dietrich von Bern of the German epics, while Theodric figures also, though not prominently, in the Edda. Of all the Edda poems[12] those which show the least connection with non-Scandinavian poetry are the three Helgakviður. Yet Sinfiötli, as well as Sigmundr, is mentioned in Beowulf (under the form Fitela) and there are traces that his name was once known in Germany.

We may observe that in Beowulf it is only the persons mentioned in casual references and in episodes lying outside the main action of the story, such as Sigemund, Eormenric, Hama and Weland, to whom we find allusions in German poetry. On the other hand most of the chief characters of the poem are well known from Scandinavian records, though not in connection with precisely the same incidents. There is no doubt as to the identity of the Danish kings Healfdene, his sons Hrothgar and Halga, and Hrothwulf the nephew and colleague of Hrothgar, with Halfdan, his sons Hróarr and Helgi and Helgi's son, the famous Hrólfr Kraki—all likewise kings of the Danes. Equally obvious is the identity of the Swedish prince Eadgils the son of Ohthere with Aðils the son of Óttarr in Ynglingatal, while his uncle and opponent Onela is clearly the same person as Aðils' opponent Áli, although the latter is represented as a Norwegian in Old Norse literature. Further, the episode in which Ingeld is incited by an old warrior to avenge his father Froda is evidently to be connected with certain poems given by Saxo, in which the old warrior Starcatherus rouses Ingellus to avenge his father Frotho. Among other persons mentioned in the poem Scyld is doubtless to be identified with the Skiöldr of Scandinavian tradition; probably also Heremod with the Hermóðr of Hyndlulióð and Weoxtan with the Vésteinn of the Kalfsvísa[13]. To the identification of Beowulf himself with the Biarki of Scandinavian tradition, which is doubted by some scholars, we shall have to return later.

The characters of the Finn fragment are much less easy to trace elsewhere. Two of Hnaef's warriors named Ordlaf and Guthlaf are probably to be identified with two Danish princes, Oddlevus and Gunnlevus, mentioned in Skiöldunga Saga; but there is nothing to show that Sigeferth is identical with Sigurðr the son of Sigmundr. In Widsith however we find a large number of persons who are well known from Continental and Scandinavian authorities. Besides Eormenric, Wudga, Hama, Offa, Hrothgar, Hrothwulf and Ingeld, of whom we have already spoken, we hear of Aetla, king of the Huns (Atli, Etzel), Guthhere and Gifeca, kings of the Burgundians (i.e. the Gunnarr and Giúki of the Edda), and Sigehere, king of the Danes (i.e. probably Sigarr, the father of Signý), as well as the Goths Eastgota the father of Unwine (i.e. Jordanes' Ostrogotha the father of Hunwil), Becca (probably Bikki, the evil counsellor of Iörmunrekr) and the Herelingas, Emerca and Fridla, who are doubtless to be identified with the Embrica and Fritla, nephews of Eormenric, mentioned in the Annals of Quedlinburg and elsewhere. It is more than probable also that in v. 21: "Hagena ruled the Holmryge and Heoden (MS. Henden) the Glommas," we have an allusion to the story of Heðinn and Högni (the Hetel and Hagen of Kûdrûn). We may compare a passage of Deor (v. 35 ff.) which tells of a skilful minstrel of the Heodeningas named Heorrenda, presumably the Hôrand of the German poem.

These instances, though far from exhaustive, will be sufficient to show that the same characters recur again and again in the early narrative poetry of the various Teutonic peoples. In the last nineteen poems of the Older Edda (viz. those which deal with human beings) there is but one (Helgakviða Hiörvarðssonar) which introduces no characters known elsewhere. Among the early Anglo-Saxon poems treated on p. [1] ff. we find no such case, and the same is probably true of the German poems discussed on pp. [5], [7] ff. With the later Anglo-Saxon poems (p. [3]) and the German historical poems of the ninth and following centuries the case is quite otherwise. The exploits of Aethelstan and Byrhtnoth are celebrated only in English poems, those of Ludwig III and other German princes only in the poetry of their own country. So also with the skaldic poems of the North. If these introduce any personal names known in the poetry of England or Germany they are names, like Sigmundr and Hermóðr, derived from earlier poems and not belonging to contemporary persons. Similarly neither English nor German poetry celebrates the deeds of Eiríkr Blóðöx or Haakon the Good.

The phenomena noted above seem to indicate that the poetic cycles with which we have been dealing have a common origin or at least that there was a considerable amount of borrowing between poets of different nations. In order however to be able to form an opinion on this point it is necessary first to consider the following questions: (i) how far the characters and incidents of these poems are to be regarded as historical, (ii) to what period or periods of history they belong. We may note in passing that no doubt need be entertained as to the historical basis of the later group of Anglo-Saxon poems, of German poems such as the Ludwigslied or of the Northern skaldic poems—however much the true facts may be obscured by poetic embellishments.

It is clear enough that some of the characters of the common cycles are historical persons. Thus there can be no doubt that Aetla (Atli, Etzel), king of the Huns, is the famous Hunnish king Attila who died in 453. Again the Burgundian king Guthhere (Gunnarr, Gunther), who plays so prominent a part in the stories of Waldhere and Sigurðr-Siegfried, is clearly identical with the historical Burgundian king Gundicarius (Gundaharius), whose defeat in 435 by the Roman general Aetius is recorded by contemporary writers. Of his end Prosper says only that the Huns destroyed him together with his family and nation[14], and some scholars have denied that Attila had any part in this event[15]. But our knowledge of the course of events on or beyond the Roman frontier at this period is too slight to justify any confident statement on such a point. Of the other members of the Burgundian royal family Gifeca (Giúki) and Gislhere (Giselher) are mentioned in the laws of King Gundobad who died in the year 516[16].