The Gothic historian Jordanes states (cap. 5) that his compatriots were wont to celebrate the deeds of their famous men in poetry, and it is probable that many of the legends which he gives were ultimately derived from such poems. Among them we may include not only the story of Filimer and the migration to the Black Sea (cap. 4)—in which case ancient poems are expressly mentioned—but also perhaps that of the first migration under Berig (ib.) and some part of the account of Ostrogotha (cap. 16 f.), as well as the incidental reference to Vidigoia's death (cap. 34). In the story of Hermanaricus also several incidents, notably the death of Sunilda and the vengeance subsequently exacted by her brothers Sarus and Ammius (cap. 24), suggest a tradition preserved in poetic form.

No Scandinavian country except Iceland[7] has preserved any early poems in its native language. The ancient literature of Iceland however is peculiarly rich in secular narrative poetry. Moreover though the earliest of these poems are probably quite two centuries later than Beowulf, they are entirely free from Christian influence. Indeed it can hardly be doubted that a considerable proportion of them date from heathen times.

It will be convenient to begin with the collection of poems usually known as the Older Edda. These are all anonymous; but most of them are generally believed to belong to the tenth century, while a few may really have been composed in Norway at a still earlier date. Eleven of these poems deal exclusively, or almost exclusively, with gods, giants and other supernatural beings, and hence stand quite apart from the class of poetry with which we are concerned. But since we shall have to refer to them occasionally in the following pages it will be convenient here to give a brief synopsis of their contents.

Völuspá is a mythological poem in the form of a speech delivered to the god Othin by a sibyl whom he is consulting. It deals with the origin of the world, the history of the gods and their coming fate. Hávamál is a collection of proverbial wisdom and moral precepts of the heathen age, with occasional references to myth and ritual. Vafþrúðnismál describes how Othin visited the giant Vafþrúðnir and entered into a contest with him in mythological lore. The subject of Grímnismál is a visit paid by Othin in disguise to a king named Geirröðr, who tortures him. Othin gives a long discourse on mythological matters and finally reveals himself, whereupon the king stumbles over his sword and dies. Skírnismál relates how Skírnir, the servant of the god Frey, was sent to obtain for his master the hand of the giantess Gerðr, of whom he had become passionately enamoured. Hárbarðslióð is taken up with an altercation between the god Thor and a ferryman called Hárbarðr (generally supposed to be Othin), who refuses to take him over a strait. Hýmiskviða gives an account of Thor's adventures when he went to visit the giant Hýmir. Lokasenna is occupied with a number of scandalous charges brought by Loki against various gods and goddesses who have been invited to a feast by Aegir. Thrymskviða relates how the giant Thrymr, having obtained possession of Thor's hammer, demanded the goddess Freyia as his bride, and how Thor came disguised as Freyia and slew the giant. Alvíssmál is a dialogue between Thor and the dwarf Alvíss, who is a suitor for his daughter. Thor detains the dwarf with questions on the various names of natural objects and phenomena until the fatal moment of daybreak. Vegtamskviða describes how Othin went to consult a sibyl on the impending fate of Balder.

In addition to these pieces, all of which probably come from one collection, there are two semi-mythical poems contained in other works. Rígsmál or Rígsþula relates how a certain Rígr (identified in the introduction with the god Heimdallr) became the progenitor of the three classes of men—the characteristics of which are described at length. Hyndlulióð is mainly a genealogical poem, narrating how Freyia went to consult the giantess Hyndla as to the ancestry of her devotee, Óttarr the son of Innsteinn. It contains also some purely mythological matter which is generally supposed to have come from a separate poem. Here also we may mention two pieces known as Grógaldr and Fiölsvinnsmál, which clearly belong together. In the former Svipdagr calls up the spirit of Gróa, his mother; in the latter he comes to the enchanted abode of Menglöð and, after many questions with the gatekeeper, is at length recognised as her destined lover. In much later times we find Swedish and Danish versions of the same story, and there can be little doubt that it is really a folk-tale.

The purely mythological poems of the Edda are followed by Völundarkviða, which gives a fairly full account of the story of Völundr (Weland). It describes how Völundr and his brothers obtained as their wives three swan-maidens, who after eight years deserted them. Then Völundr is captured by a king named Níðuðr, hamstrung and compelled to work as his smith. Völundr executes vengeance on the king's sons and daughter (Böðvildr) and then flies away.

The next poem, Helgakviða Hiörvarðssonar, gives in dialogue form a somewhat complicated story of the adventures of a king named Hiörvarðr and his son Helgi. A different Helgi, the son of Sigmundr, is the subject of the two following poems, Helgakviður Hundingsbana. Both poems relate how the hero overthrew a king named Hundingr and how he was afterwards summoned by Sigrún, the daughter of Högni, to save her from marriage to a prince named Höðbroddr, whom she detested. The first poem ends with Helgi's victory over Högni and Höðbroddr; but the second goes on to describe how Dagr, the son of Högni, subsequently slew Helgi in revenge for his father. Sinfiötli, the son of Sigmundr, figures in both poems, but Sigurðr is not mentioned.

The next poem, Grípisspá, probably a late work, gives a summary of the adventures of Sigurðr, the son of Sigmundr, in the form of a dialogue between the hero and his uncle Grípir, who is endowed with prophecy. This is followed by three pieces which may really be parts of one original poem. The first (commonly called Reginsmál) relates how three of the gods, Othin, Hoenir and Loki, killed a certain Otr, the son of Hreiðmarr. Having to pay compensation to the father, Loki robbed a dwarf, named Andvari, of his gold. Andvari laid a curse on the gold, and Hreiðmarr was soon killed by his own son Fáfnir, who subsequently turned into a serpent.[8] Reginn, Fáfnir's brother, betook himself to Sigurðr and became his attendant. The poem then goes on to describe how a certain Hnikarr (Othin) guided Sigurðr on an expedition he undertook against the sons of Hundingr. In the next piece (Fáfnismál) Sigurðr at Reginn's instigation attacks and kills Fáfnir. Then, finding that Reginn is plotting treachery, he slays him also and carries off Fáfnir's gold. In the third (Sigrdrífumál) Sigurðr finds and wakens a maid named Sigrdrífa, a valkyrie who has been punished by Othin with an enchanted sleep. She imparts to him much magical lore; but the close of the poem is lost owing to a lacuna in the MS.

Of the following nine poems six—Sigurðarkviða I (a fragment), Guðrúnarkviða I, Sigurðarkviða II (hin skamma), Guðrúnarkviða II (hin forna), Atlakviða and Atlamál—deal with practically the same events as the Nibelungenlied. But unfortunately, owing to the lacuna in the MS. several poems at the beginning of the series have been lost. Hence in order to obtain a full account of the story it is necessary to refer to the Völsunga Saga (see below), which used the lost poems as well as the others.

The chief variations from the German version of the story are as follows: (i) Sigmundr has been killed before the birth of Sigurðr (Siegfried) by the sons of Hundingr. (ii) The wife of Sigurðr is called Guðrún, Grímhildr being the name of her mother and Giúki that of her father. (iii) Brynhildr is the sister of Atli (Etzel). In several authorities[9] she is identified with the valkyrie of Sigrdrífumál, and it is stated that she and Sigurðr had exchanged vows of love; but Sigurðr's love was subsequently turned to Guðrún through a magic potion given him by Grímhildr. (iv) Högni (Hagen) is the brother of Gunnarr (Gunther); and in place of Gernôt and Gîselher there is another brother named Guthormr. It is the last-named who actually kills Sigurðr, and he is himself killed by the dying man. Brynhildr then puts herself to death and is burned with Sigurðr. (v) The death of Gunnarr and Högni is attributed to Atli. Guðrún on the other hand warns her brothers of the treachery awaiting them, and subsequently avenges their deaths by killing Atli and the children he had had by her.