In 1853 appeared the forgeries of J. P. Collier, to which reference is made elsewhere.

In 1854-1861 appeared the edition in Germany of N. Delius. The Leopold Shakespeare, 1876, used Delius's text.

In 1857-1865 appeared the first good American edition of R. G. White. It contained many original suggestions. Between 1863 and 1866 appeared the edition of Clark and Wright, known as the Cambridge edition. Mr. W. Aldis Wright, now the dean of living Shakespearean scholars, is chiefly responsible for this text. It was reprinted with a few changes into the Globe edition, and is still the chief popular text.

Prof. W. A. Neilson's single volume in the Cambridge series, 1906, is the latest scholarly edition in America. It follows in most cases the positions taken by Clark and Wright.

Within the last few years there has been an enormous stimulus to Shakespeare study. The chief work of modern Shakespearean scholarship is the still incomplete Variorum edition of Dr. H. H. Furness and his son.

Other aids to study are reprints of the books used by Shakespeare, facsimile reprints of the original quartos of the plays, and, perhaps as useful as any one thing, the facsimile reproduction of the First Folio. The few perplexing problems that the scholar still finds in the text of Shakespeare will probably never be solved.

On the subject of this chapter, consult A. W. Pollard, Shakespeare Folios and Quartos, Methuen, London, 1910; Sidney Lee, Introduction to the facsimile reproduction of the First Folio by the Oxford University Press; T. R. Lounsbury, The Text of Shakespeare, New York, Scribners, 1906. For the remarks of critics and editors, the Variorum edition of Dr. H. H. Furness is invaluable.