A similar difficulty has arisen with reference to quotations and cited authorities, all of which have gone through a double process of refraction: first into Russian, then into English. The translator, also a Russian, and far from perfectly acquainted with English, cannot claim to possess the erudition necessary to verify and restore the many quotations to verbal accuracy; all that is hoped is that, by a careful rendering, the correct sense has been preserved.

The translator begs the indulgence of English readers for all imperfections of style and language; in the words of the Sanskrit proverb: "Who is to be blamed, if success be not reached after due effort?"

The translator's best thanks are due to Mr. John C. Staples, for valuable help in the early chapters.—London, July, 1892


CONTENTS


[ Translator's Preface ]

[ FROM THE CAVES AND JUNGLES OF HINDOSTAN ]


[ In Bombay ]

[ On The Way To Karli ]

[ In The Karli Caves ]

[ Vanished Glories ]

[ A City Of The Dead ]

[ Brahmanic Hospitalities ]

[ A Witch's Den ]

[ God's Warrior ]

[ The Banns Of Marriage ]

[ The Caves Of Bagh ]

[ An Isle of Mystery ]

[ Jubblepore ]


[ [!-- H2 anchor --] ]