The Rajputs hate the latter. They say the children of the sun and Rama have nothing in common with the children of the moon and Krishna. As for the Bengalis, according to their traditions and history, they are aborigines. The Madrasis and the Sinhalese are Dravidians. They have, in turn, been said to belong to the Semites, the Hamites, the Aryans, and, lastly, they have been given up to the will of God, with the conclusion drawn that the Sinhalese, at all events, must be Mongolians of Turanian origin. The Mahrattis are aborigines of the West of India, as the Bengalis are of, the East; but to what group of tribes belong these two nationalities no ethnographer can define, save perhaps a German. The traditions of the people themselves are generally denied, because they are not in harmony with foregone conclusions. The meaning of ancient manuscripts is disfigured, and, in fact, sacrificed to fiction, if only the latter proceeds from the mouth of some favorite oracle.

The ignorant masses are often blamed and found to be guilty of superstition for creating idols in the spiritual world. Is not, then, the educated man, the man who craves after knowledge, who is enlightened, still more inconsistent than these masses, when he deals with his favorite authorities? Are not half a dozen laurel-crowned heads allowed by him to do whatever they like with facts, to draw their own conclusions, according to their own liking, and does he not stone every one who would dare to rise against the decisions of these quasi-infallible specialists, and brand him as an ignorant fool?

Let us remember the case in point of Louis Jacolliot, who spent twenty years in India, who actually knew the language and the country to perfection, and who, nevertheless, was rolled in the mud by Max Muller, whose foot never touched Indian soil.

The oldest peoples of Europe are mere babes com-pared with the tribes of Asia, and especially of India. And oh! how poor and insignificant are the genealogies of the oldest European families compared with those of some Rajputs. In the opinion of Colonel Tod, who for over twenty years studied these genealogies on the spot, they are the completest and most trustworthy of the records of the peoples of antiquity. They date from 1,000 to 2,200 years B.C., and their authenticity may often be proved by reference to Greek authors. After long and careful research and comparison with the text of the Puranas, and various monumental inscriptions, Colonel Tod came to the conclusion that in the Oodeypore archives (now hidden from public inspection), not to mention other sources, may be found a clue to the history of India in particular, and to universal ancient history in general. Colonel Tod advises the earnest seeker after this clue not to think, with some flippant archaeologists who are insufficiently acquainted with India, that the stories of Rama, the Mahabharata, Krishna, and the five brothers Pandu, are mere allegories. He affirms that he who seriously considers these legends will very soon become thoroughly convinced that all these so-called "fables" are founded on historical facts, by the actual existence of the descendants of the heroes, by tribes, ancient towns, and coins still extant; that to acquire the right to pronounce a final opinion one must read first the inscriptions on the Inda-Prestha pillars of Purag and Mevar, on the rocks of Junagur, in Bijoli, on Aravuli and on all the ancient Jaina temples scattered throughout India, where are to be found numerous inscriptions in a language utterly unknown, in comparison with which the hieroglyphs will seem a mere toy.

Yet, nevertheless, Professor Max Muller, who, as already mentioned, was never in India, sits as a judge and corrects chronological tables as is his wont, and Europe, taking his words for those of an oracle, endorses his decisions. Et c'est ainsi que s'ecrit l'histoire.

Talking of the venerable German Sanskritist's chronology, I cannot resist the desire to show, be it only to Russia, on what a fragile basis are founded his scientific discussions, and how little he is to be trusted when he pronounces upon the antiquity of this or that manuscript. These pages are of a superficial and descriptive nature, and, as such, make no pretense to profound learning, so that what follows may seem incongruous. But it must be remembered that in Russia, as elsewhere in Europe, people estimate the value of this philological light by the points of exclamation lavished upon him by his admiring followers, and that no one reads the Veda Bhashaya of Swami Dayanand. It may even be that I shall not be far from the truth in saying that the very existence of this work is ignored, which may perhaps be a fortunate fact for the reputation of Professor Max Muller. I shall be as brief as possible. When Professor Max Muller states, in his Sahitya-Grantha, that the Aryan tribe in India acquired the notion of God step by step and very slowly, he evidently wishes to prove that the Vedas are far from being as old as is supposed by some of his colleagues. Having presented, in due course, some more or less valuable evidence to prove the truth of this new theory, he ends with a fact which, in his opinion, is indisputable. He points to the word hiranya-garbha in the mantrams, which he translates by the word "gold," and adds that, as the part of the Vedas called chanda appeared 3,100 years ago, the part called mantrams could not have been written earlier than 2,900 years ago. Let me remind the reader that the Vedas are divided into two parts: chandas—slokas, verses, etc.; and mantrams—prayers and rhythmical hymns, which are, at the same time, incantations used in white magic. Professor Max Muller divides the mantram ("Agnihi Poorwebhihi," etc.) philologically and chronologically, and, finding in it the word hiranya-garbha, he denounces it as an anachronism. The ancients, he says, had no knowledge of gold, and, therefore, if gold is mentioned in this mantram it means that the mantram was composed at a comparatively modern epoch, and so on.

But here the illustrious Sanskritist is very much mistaken. Swami Dayanand and other pandits, who sometimes are far from being Dayanand's allies, maintain that Professor Max Muller has completely misunderstood the meaning of the term hiranya. Originally it did not mean, and, when united to the word garbha, even now does not mean, gold. So all the Professor's brilliant demonstrations are labor in vain. The word hiranya in this mantram must be translated "divine light"—mystically a symbol of knowledge; analogically the alchemists used the term "sublimated gold" for "light," and hoped to compose the objective metal out of its rays. The two words, hiranya-garbha, taken together, mean, literally, the "radiant bosom," and, when used in the Vedas, designate the first principle, in whose bosom, like gold in the bosom of the earth, rests the light of divine knowledge and truth, the essence of the soul liberated from the sins of the world. In the mantrams, as in the chandas, one must always look for a double meaning: (1) a metaphysical one, purely abstract, and (2) one as purely physical; for everything existing upon the earth is closely bound to the spiritual world, from which it proceeds and by which it is reabsorbed. For instance Indra, the god of thunder, Surya, the sun-god, Vayu, god of the wind, and Agni, god of fire, all four depending on this first divine principle, expand, according to the mantram from hiranya-garbha, the radiant bosom. In this case the gods are the personifications of the forces of Nature. But the initiated Adepts of India understand very clearly that the god Indra, for instance, is nothing more than a mere sound, born of the shock of electrical forces, or simply electricity itself. Surya is not the god of the sun, but simply the centre of fire in our system, the essence whence come fire, warmth, light, and so on; the very thing, namely, which no European scientist, steering an even course between Tyndall and Schropfer, has, as yet, defined. This concealed meaning has totally escaped Professor Max Muller's attention, and this is why, clinging to the dead letter, he never hesitates before cutting a Gordian knot. How then can he be permitted to pronounce upon the antiquity of the Vedas, when he is so far from the right understanding of the language of these ancient writings.

The above is a resume of Dayanand's argument, and to him the Sanskritists must apply for further particulars, which they will certainly find in his Rigvedadi Bhashya Bhoomika.

In the cave, every one slept soundly round the fire except myself. None of my companions seemed to mind in the least either the hum of the thousand voices of the fair, or the prolonged, far-away roar of the tigers rising from the valley, or even the loud prayers of the pilgrims who passed to and fro all night long, never fearing to cross the steep passage which, even by daylight, caused us such perplexity. They came in parties of twos and threes, and sometimes there appeared a lonely unescorted woman. They could not reach the large vihara, because we occupied the verandah at its entrance, and so, after grumbling a little, they entered a small lateral cave something like a chapel, containing a statue of Devaki-Mata, above a tank full of water. Each pilgrim prostrated himself for a time, then placed his offering at the feet of the goddess and bathed in the "holy waters of purification," or, at the least, sprinkled some water over his forehead, cheeks, and breast. Lastly, retreating backwards, he knelt again at the door and disappeared in the darkness with a final invocation: "Mata, maha mata!"—Mother, O great mother!

Two of Gulab-Sing's servants, with traditional spears and shields of rhinoceros skin, who had been ordered to protect us from wild beasts, sat on the steps of the verandah. I was unable to sleep, and so watched with increasing curiosity everything that was going on. The Takur, too, was sleepless. Every time I raised my eyes, heavy with fatigue, the first object upon which they fell was the gigantic figure of our mysterious friend.