“Your kind are not trustworthy,” they said.

“Yes, it is true [regarding the others]; nevertheless I am trustworthy,” he said.

“If so, come,” they said. Afterwards the Jackal came.

At the time when the five are keeping the Precepts, when the Jackal went for food and went to the Gamarāla’s chena, he saw that there is good corn there, and he said to the Deer, “Friend, there is a good food for you in the Gamarāla’s chena,” he said.

The Deer said, “[For you] to tell me the road let us go together,” he said. The Jackal and Deer, both, having gone, the Deer ate food and filling his belly returned.

On the following day, when the Jackal was going alone to the Gamarāla’s chena the Gamarāla was [there].

This Jackal said, “Doesn’t the corn disappear in this chena? The Deer, indeed, has eaten it. You can’t find the gap [by which he came]; shall I find and show (lit., give) you it?”

The Gamarāla said “Hā.”

“Here, look; the gap. Having made the noose, and seized and killed it, you must give me meat,” he said. The Gamarāla made the noose.

On the following day, when the Deer went to eat food on the high ground, he was tied in the noose. When the Jackal went he had been tied. The Jackal went near the Gamarāla [and told him].