This story is given in The Jataka, No. 432 (vol. iii, p. 303).
In the Kathā Sarit Sāgara (Tawney), vol. i, p. 88, a servant girl who had absconded with her master’s store of gold, climbed up a leafy tree to escape from him. One of his servants climbed up it in search of her. Seeing that she would be captured, she pretended to be in love with him, and as she was kissing his mouth she bit off his tongue, and he fell down unable to speak. Her master thought he had been attacked by a demon, and at once ran off.
In Cinq Cents Contes et Apologues (Chavannes), vol. iii, p. 141, a woman who wished to kill her mother-in-law persuaded her husband to believe that if she were burnt she would be re-born as a deity, and receive continual offerings from them. They made a great fire in a deep trench, gave a feast at it, and when the people had gone pushed the mother over the edge into it, and ran off. She fell on a ledge in the side of the trench and thus escaped, was unable to return home in the darkness, and climbed up a tree for safety from animals and demons. While she was there, robbers came to the foot of the tree with valuable articles they had stolen, and when they heard her sneeze ran off, thinking she was a demon. In the morning she returned home with a heavy bundle of jewellery they had left, told the daughter-in-law that she had become a deity and had therefore received these valuables, and offered to send her also. The fire was made up afresh, the man pushed his wife into it, and she was burnt up.
[1] Putā saha Māeniyō; in the folk-tales the word meaning “son” is always spelt thus, with long a. [↑]
[3] That is, as a punishment for some fault of theirs they had killed the wrong person. [↑]
[5] That is, blowing the glowing fire-sticks into flames. [↑]