Mī seeds, magic, [407]
Mīdum Ammā, goddess of Rākshasas, [167], [172]
Milk, as life-index, [36];
fetched to cure pretended illness, [79], [80]
Millet cut by hares, [187]
Minister, [153], [154];
and K., [325], [352], [353];
cheats K., [263], [264];
daughter and Princess, [392] ff.;
death sentence, [194];
killed by K., [262];
seizes throne, [264];
stratagem to save Prince, [307], [308]
Minister’s son, accompanies Prince into exile, [286], [291];
appointed Minister, [284];
goes with Prince to trade, [272]
Moghul and servant, [75], [76]
Mōhinī cheats Batmasurā and saves Śiva, [58], [60]
Money:—Anna, [444];
cent, [234]–[236];
cowry, [444];
dīnār, [215], [320];
earnest, [235];
French, values, [452];
gold, [92], [139], [140], [150], [151];
gold kahāpaṇa, [263], [454];
masurama, [386], [387], [453], [454];
hidden in thigh, [366],
in dung, [150], [151],
in waist-cloth, [137]–[140];
kahāpaṇa, [450], [454], [455];
larin or ridī, [452], [453];
massa, double, [454], [455];
massa or masurama, [106], [127]–[129], [136]–[138], [155], [241], [253]–[255], [273], [305], [313]–[315], [328]–[330], [366], [453], [454];
measures for, [244];
muhr (mohur), [399], [452];
pagoda (warāgan), [131], [408], [455];
paṇama, [453], [455];
pound, [234], [236], [239], [243], [244], [249], [291], [452];
pretended, [240]–[242];
rix-dollar, [453], [455];
rupee, [139], [151], [201], [216], [243]–[245], [408], [444], [452], [455];
salliya, [453]–[455];
shāhi, [452];
silver, [92], [452]–[455];
tōmān, [452];
tuṭṭuwa, [152], [454], [455]