And now into the hands of Almighty God, who sent it, do I commit my spirit.

“I have spoken,” as the Zulus say.

CHAPTER XXIV.
BY ANOTHER HAND

A year has elapsed since our most dear friend Allan Quatermain wrote the words “I have spoken” at the end of his record of our adventures. Nor should I have ventured to make any additions to the record had it not happened that by a most strange accident a chance has arisen of its being conveyed to England. The chance is but a faint one, it is true; but, as it is not probable that another will arise in our lifetimes, Good and myself think that we may as well avail ourselves of it, such as it is. During the last six months several Frontier Commissions have been at work on the various boundaries of Zu-Vendis, with a view of discovering whether there exists any possible means of ingress or egress from the country, with the result that a channel of communication with the outer world hitherto overlooked has been discovered. This channel, apparently the only one (for I have discovered that it was by it that the native who ultimately reached Mr Mackenzie’s mission station, and whose arrival in the country, together with the fact of his expulsion—for he did arrive about three years before ourselves—was for reasons of their own kept a dead secret by the priests to whom he was brought), is about to be effectually closed. But before this is done, a messenger is to be despatched bearing with him this manuscript, and also one or two letters from Good to his friends, and from myself to my brother George, whom it deeply grieves me to think I shall never see again, informing them, as our next heirs, that they are welcome to our effects in England, if the Court of Probate will allow them to take them,[[23]]} inasmuchas as we have made up our minds never to return to Europe. Indeed, it would be impossible for us to leave Zu-Vendis even if we wished to do so.

[23] Of course the Court of Probate would allow nothing of the sort.—Editor.

The messenger who is to go—and I wish him joy of his journey—is Alphonse. For a long while he has been wearied to death of Zu-Vendis and its inhabitants. “Oh, oui, c’est beau,” he says, with an expressive shrug; “mais je m’ennuie; ce n’est pas chic.” Again, he complains dreadfully of the absence of cafes and theatres, and moans continually for his lost Annette, of whom he says he dreams three times a week. But I fancy his secret cause of disgust at the country, putting aside the homesickness to which every Frenchman is subject, is that the people here laugh at him so dreadfully about his conduct on the occasion of the great battle of the Pass about eighteen months ago, when he hid beneath a banner in Sorais’s tent in order to avoid being sent forth to fight, which he says would have gone against his conscience. Even the little boys call out at him in the streets, thereby offending his pride and making his life unbearable. At any rate, he has determined to brave the horrors of a journey of almost unprecedented difficulty and danger, and also to run the risk of falling into the hands of the French police to answer for a certain little indiscretion of his own some years old (though I do not consider that a very serious matter), rather than remain in ce triste pays. Poor Alphonse! we shall be very sorry to part with him; but I sincerely trust, for his own sake and also for the sake of this history, which is, I think, worth giving to the world, that he may arrive in safety. If he does, and can carry the treasure we have provided him with in the shape of bars of solid gold, he will be, comparatively speaking, a rich man for life, and well able to marry his Annette, if she is still in the land of the living and willing to marry her Alphonse.

Anyhow, on the chance, I may as well add a word or two to dear old Quatermain’s narrative.

He died at dawn on the day following that on which he wrote the last words of the last chapter. Nyleptha, Good and myself were present, and a most touching and yet in its way beautiful scene it was. An hour before the daybreak it became apparent to us that he was sinking, and our distress was very keen. Indeed, Good melted into tears at the idea—a fact that called forth a last gentle flicker of humour from our dying friend, for even at that hour he could be humorous. Good’s emotion had, by loosening the muscles, naturally caused his eyeglass to fall from its accustomed place, and Quatermain, who always observed everything, observed this also.

“At last,” he gasped, with an attempt at a smile, “I have seen Good without his eyeglass.”

After that he said no more till the day broke, when he asked to be lifted up to watch the rising of the sun for the last time.