I may add that, after our brief talk in the King’s kraal, while Panda was dozing, I had no further words with Saduko on this matter of his marriage, for between its proposal and the event he avoided me, nor did I seek him out. On the day of the marriage also, I trekked for Natal, and for a whole year heard no more of Saduko, Nandie, and Mameena; although, to be frank, I must admit I thought of the last of these persons more often, perhaps, than I should have done.
The truth is that Mameena was one of those women who sticks in a man’s mind even more closely than a “Wait-a-bit” thorn does in his coat.
Chapter IX.
ALLAN RETURNS TO ZULULAND
A whole year had gone by, in which I did, or tried to do, various things that have no connection with this story, when once more I found myself in Zululand—at Umbezi’s kraal indeed. Hither I had trekked in fulfilment of a certain bargain, already alluded to, that was concerned with ivory and guns, which I had made with the old fellow, or, rather, with Masapo, his son-in-law, whom he represented in this matter. Into the exact circumstances of that bargain I do not enter, since at the moment I cannot recall whether I ever obtained the necessary permit to import those guns into Zululand, although now that I am older I earnestly hope that I did so, since it is wrong to sell weapons to natives that may be put to all sorts of unforeseen uses.
At any rate, there I was, sitting alone with the Headman in his hut discussing a dram of “squareface” that I had given to him, for the “trade” was finished to our mutual satisfaction, and Scowl, my body servant, with the hunters, had just carried off the ivory—a fine lot of tusks—to my wagons.
“Well, Umbezi,” I said, “and how has it fared with you since we parted a year ago? Have you seen anything of Saduko, who, you may remember, left you in some wrath?”
“Thanks be to my Spirit, I have seen nothing of that wild man, Macumazahn,” answered Umbezi, shaking his fat old head in a fashion which showed great anxiety. “Yet I have heard of him, for he sent me a message the other day to tell me that he had not forgotten what he owed me.”
“Did he mean the sticks with which he promised to bray you like a green hide?” I inquired innocently.
“I think so, Macumazahn—I think so, for certainly he owes me nothing else. And the worst of it is that, there at Panda’s kraal, he has grown like a pumpkin on a dung heap—great, great!”
“And therefore is now one who can pay any debt that he owes, Umbezi,” I said, taking a pull at the “squareface” and looking at him over the top of the pannikin.