Once more she sat up. “You must be mad,” she said in a tone that sounded more like a snarl than a human voice. “Are you such a fool as to believe that I will be put off with two hundred and fifty pounds a year, I, your legal wife? I’ll have you in the dock first, in the dock for bigamy.”
“Yes,” he answered, “I do believe it for a reason that I shall give you presently. But first I want to go though our joint history, very briefly, just to justify myself if you like. Five-and-twenty years ago, or was it six-and-twenty, I was a boy of eighteen and you were a woman of twenty, a housemaid in my mother’s house, and you made love to me. Then my mother was called away to nurse my brother who died at school at Portsmouth, and I fell sick with scarlet fever and you nursed me through it—it would have been kinder if you had poisoned me, and in my weak state you got a great hold over my mind, and I became attached to you, for you were handsome in those days. Then you dared me to marry you, and partly out of bravado, partly from affection, I took out a licence, to do which I made a false declaration that I was over age, and gave false names of the parishes in which we resided. Next day, half tipsy and not knowing what I did, I went through the form of marriage with you, and a few days afterwards my mother returned, observed that we were intimate, and dismissed you. You went without a word as to our marriage, which we both looked on a farce, and for years I lost sight of you. Fifteen years afterwards, when I had almost forgotten this adventure of my youth, I became acquainted with a young lady with whom I fell in love, and whose fortune, though not large, was enough to help me considerably in my profession as a country lawyer, in which I was doing well. I thought that you were dead, or that if you lived, the fact of my having made the false declaration of age and locality would be enough to invalidate the marriage, as would certainly have been the case if I had also made a false declaration of names; and my impulses and interests prompting me to take the risk, I married that lady. Then it was that you hunted me down, and then for the first time I did what I ought to have done before, and took the best legal opinions as to the validity of the former marriage, which, to my horror, I found was undoubtedly a binding one. You also took opinions and came to the same conclusion. Since then the history has been a simple one. Out of my wife’s fortune of ten thousand pounds, I paid you no less than seven thousand as hush money, on your undertaking to leave this country for America, and never return here again. I should have done better to face it out, but I feared to lose my position and practice. You left and wrote to me that you too had married in Chicago, but in eighteen months you returned, having squandered every farthing of the money, when I found that the story of your marriage was an impudent lie.”
“Yes,” she put in with a laugh, “and a rare time I had with that seven thousand too.”
“You returned and demanded more blackmail, and I had no choice but to give, and give, and give. In eleven years you had something over twenty-three thousand pounds from me, and you continually demand more. I believe you will admit that this is a truthful statement of the case,” and he paused.
“Oh, yes,” she said, “I am not going to dispute that, but what then? I am your wife, and you have committed bigamy; and if you don’t go on paying me I’ll have you in gaol, and that’s all about it, old boy. You can’t get out of it any way, you nasty mean brute,” she went on, raising her voice and drawing up her thin lips so as to show the white teeth beneath. “So you thought that you were going to play it down low on me in that fashion, did you? Well, you’ve just made a little mistake for once in your life, and I’ll tell you what it is, you shall smart for it. I’ll teach you what it is to leave your lawful wife to starve while you go and live with another woman in luxury. You can’t help yourself; I can ruin you if I like. Supposing I go to a magistrate and ask for a warrant? What can you do to keep me quiet?”
Suddenly the virago stopped as though she were shot, and her fierce countenance froze into an appearance of terror, as well it might. Mr. Quest, who had been sitting listening to her with his hand over his eyes, had risen, and his face was as the face of a fiend, alight with an intense and quiet fury which seemed to be burning inwardly. On the mantelpiece lay a sharp-pointed Goorka knife, which one of Mrs. d’Aubigne’s travelled admirers had presented to her. It was an awful looking weapon, and keen-edged as a razor. This he had taken up and held in his right hand, and with it he was advancing towards her as she lounged on the sofa.
“If you make a sound I will kill you at once,” he said, speaking in a low and husky voice.
She had been paralysed with terror, for like most bullies, male and female, she was a great coward, but the sound of his voice roused her. The first note of a harsh screech had already issued from her lips, when he sprang upon her, and placing the sharp point of the knife against her throat, pricked her with it. “Be quiet,” he said, “or you are a dead woman.”
She stopped screaming and lay there, her face twitching, and her eyes bright with terror.
“Now listen,” he said, in the same husky voice. “You incarnate fiend, you asked me just now how I could keep you quiet. I will tell you; I can keep you quiet by running this knife up to the hilt in your throat,” and once more he pricked her with its point. “It would be murder,” he went on, “but I do not care for that. You and others between you have not made my life so pleasant for me that I am especially anxious to preserve it. Now, listen. I will give you the two hundred and fifty pounds that I have brought, and you shall have the two hundred and fifty a year. But if you ever again attempt to extort more, or if you molest me either by spreading stories against my character or by means of legal prosecution, or in any other way, I swear by the Almighty that I will murder you. I may have to kill myself afterwards—I don’t care if I do, provided I kill you first. Do you understand me? you tiger, as you call yourself. If I have to hunt you down, as they do tigers, I will come up with you at last and kill you. You have driven me to it, and, by heaven! I will! Come, speak up, and tell me that you understand, or I may change my mind and do it now,” and once more he touched her with the knife.