“There is such a maid in Iceland,” said Eric.

“Yes; I know it—I know it all,” she answered, drying her tears, and of a sudden growing cold and proud; “Eric, thou art betrothed to this Gudruda; and, for thy welfare, somewhat overfaithful to thy troth. For hearken, Eric Brighteyes. I know this: that little luck shall come to thee from the maid Gudruda. It would become me ill to say more; nevertheless, this is true—that here, in England, good fortune waits thy hand, and there in Iceland such fortune as men mete to their foes. Knowest thou this?”

Eric looked at her and answered: “Lady,” he said, “men are not born of their own will, they live and do little that they will, they do and go, perchance, whither they would not. Yet it may happen to a man that one meets him whose hand he fain would hold, if it be but for an hour’s travel over icy ways; and it is better to hold that hand for this short hour than to wend his life through at a stranger’s side.”

“Perhaps there is wisdom in thy folly,” said the Lady Elfrida. “Still, I tell thee this: that no good luck waits thee there in Iceland.”

“It well may be,” said Eric: “my days have been stormy, and the gale is still brewing. But it is a poor heart that fears the storm. Better to sink; for, coward or hero, all must sink at last.”

“Say, Eric,” said the lady, “if that hand thou dost desire to hold is lost to thee, what then?”

“If that hand is cold in death, then henceforth I wend my ways alone.”

“And if it be held of another hand than thine?”

“Then I will journey back to England, lady, and here in this fair garden I may crave speech of thee again.”

They looked one on another. “Fare thee well, Eric!” said the Lady Elfrida. “Here in this garden we may talk again; and, if we talk no more—why, fare thee well! Days come and go; the swallow takes flight at winter, and lo! at spring it twitters round the eaves. And if it come not again, then farewell to that swallow. The world is a great house, Eric, and there is room for many swallows. But alas! for her who is left desolate—alas, alas!” And she turned and went.