Now the priest was ordered to stand down, and Betty tendered herself as a witness, and through her interpreter told the court the story of her connection with Morella. She said that she had met him in London when she was a member of the household of the Señor Castell, and that at once he began to make love to her and won her heart. Subsequently he suggested that she should elope with him to Spain, promising to marry her at once, in proof of which she produced the letter he had written, which was translated and handed up for the inspection of the court—a very awkward letter, as they evidently thought, although it was not signed with the writer’s real name. Next Betty explained the trick by which she and her cousin Margaret were brought on board his ship, and that when they arrived there the marquis refused to marry her, alleging that he was in love with her cousin and not with her—a statement which she took to be an excuse to avoid the fulfilment of his promise. She could not say why he had carried off her cousin Margaret also, but supposed that it was because, having once brought her upon the ship, he did not know how to be rid of her.
Then she described the voyage to Spain, saying that during that voyage she kept the marquis at a distance, since there was no priest to marry them; also, she was sick and much ashamed, who had involved her cousin and mistress in this trouble. She told how the Señors Castell and Brome had followed in another vessel, and boarded the caravel in a storm; also of the shipwreck and their journey to Granada as prisoners, and of their subsequent life there. Finally she described how Inez came to her with proposals of marriage, and how she bargained that if she consented, her cousin, the Señor Castell, and the Señor Brome should go free. They went accordingly, and the marriage took place as arranged, the marquis first embracing her publicly in the presence of various people—namely, Inez and his two secretaries, who, except Inez, were present, and could bear witness to the truth of what she said.
After the marriage and the signing of the certificates she had accompanied him to his own apartments, which she had never entered before, and there, to her astonishment, in the morning, he announced that he must go a journey upon their Majesties’ business. Before he went, however, he gave her a written authority, which she produced, to receive his rents and manage his matters in Granada during his absence, which authority she read to the gathered household before he left. She had obeyed him accordingly until she had received the royal command, receiving moneys, giving her receipt for the same, and generally occupying the unquestioned position of mistress of his house.
“We can well believe it,” said the king drily. “And now, Marquis, what have you to answer to all this?”
“I will answer presently,” replied Morella, who trembled with rage. “First suffer that my advocate cross-examine this woman.”
So the advocate cross-examined, though it cannot be said that he had the better of Betty. First he questioned her as to her statement that she was of ancient and gentle family, whereon Betty overwhelmed the court with a list of her ancestors, the first of whom, a certain Sieur Dene de Dene, had come to England with the Norman Duke, William the Conqueror. After him, so she still swore, the said Denes de Dene had risen to great rank and power, having been the favourites of the kings of England, and fought for them generation after generation.
By slow degrees she came down to the Wars of the Roses, in which she said her grandfather had been attainted for his loyalty, and lost his land and titles, so that her father, whose only child she was—being now the representative of the noble family, Dene de Dene—fell into poverty and a humble place in life. However, he married a lady of even more distinguished race than his own, a direct descendant of a noble Saxon family, far more ancient in blood than the upstart Normans. At this point, while Peter and Margaret listened amazed, at a hint from the queen, the bewildered court interfered through the head alcalde, praying her to cease from the history of her descent, which they took for granted was as noble as any in England.
Next she was examined as to her relations with Morella in London, and told the tale of his wooing with so much detail and imaginative power that in the end that also was left unfinished. So it was with everything. Clever as Morella’s advocate might be, sometimes in English and sometimes in the Spanish tongue, Betty overwhelmed him with words and apt answers, until, able to make nothing of her, the poor man sat down wiping his brow and cursing her beneath his breath.
Then the secretaries were sworn, and after them various members of Morella’s household, who, although somewhat unwillingly, confirmed all that Betty had said as to his embracing her with lifted veil and the rest. So at length Betty closed her case, reserving the right to address the court after she had heard that of the marquis.
Now the king, queen, and their assessors consulted for a little while, for evidently there was a division of opinion among them, some thinking that the case should be stopped at once and referred to another tribunal, and others that it should go on. At length the queen was heard to say that at least the Marquis of Morella should be allowed to make his statement, as he might be able to prove that all this story was a fabrication, and that he was not even at Granada at the time when the marriage was alleged to have taken place.