“Once before, Macumazahn, you told a maid of my people that she was pretty and she came to no good end; though to one that was great. Therefore do not say to me that I am pretty, though I am glad that you should think so who can compare me with so many whom you have known,” and she dropped her eyes, looking a little shy.
It was the first human touch I had seen about her, and I was glad to have found a weak spot in her armour. Moreover, from that moment she was always my friend.
“As you will, Nombé. Now for your message.”
“My Lords the Spirits, speaking through Zikali as one who makes music speak through a pipe of reeds, say—”
“Never mind what the spirits say. Tell me what Zikali says,” I interrupted.
“So be it, Macumazahn. These are the words of Zikali: ‘O Watcher-by-Night, the time draws on when the Thing-who-should-never-have-been-born will be as though he never had been born, whereat he rejoices. But first there is much for him to do, and as he told you nearly three hundred moons ago, in what must be done you will have your part. Of that he will speak to you afterwards. Macumazahn, you dreamed a dream, did you not, lying asleep in the house that was built of white stone which now is black with fire? I, Zikali, sent you that dream through the arts of a child of mine who is named Nombé, she to whom I have given a Spirit to guide her feet. You did well to follow it, Macumazahn, for had you tried the other path, which would have led you back to the towns of the white men, you and those with you must have been killed, how it does not matter. Now by the mouth of Nombé I say to you, do not follow the thought that is in your mind as she speaks to you and go to Natal, since if you do so, you and those with you will come to much shame and trouble that to you would be worse than death, over the matter of the killing of a certain white doctor in a swamp where grow yellow-wood trees. For there in Natal you will be taken, all of you, and sent back to the Transvaal to be tried before a man who wears upon his head horse’s hair stained white. But if you come to Zululand this shadow shall pass away from you, since great things are about to happen which will cause so small a matter to be forgot. Moreover, I Zikali, who do not lie, promise this: That however great may be their dangers here in Zululand, those half-fledged ones whom you, the old night-hawk, cover with your wings, shall in the end suffer no harm; those of whom I spoke to you in your dream, the white lord, Mauriti, and the white lady, Heddana, who stretch out their arms one to another. I wait to welcome you, here at the Black Kloof, whither my daughter Nombé will guide you. Cetewayo, the king, also will welcome you, and so will another whose name I do not utter. Now choose. I have spoken.’”
Having delivered her message Nombé stood quite still, smiling as before, and apparently indifferent as to its effect.
“How do I know that you come from Zikali?” I asked. “You may be but the bait set upon a trap.”
From somewhere within her robe she produced a knife and handed it to me, remarking—
“The Master says you will remember this, and by it know that the message comes from him. He bade me add that with it was carved a certain image that once he gave to you at Panda’s kraal, wrapped round with a woman’s hair, which image you still have.”