Also we took with us all the money that we possessed, amounting to something over fifteen hundred dollars in gold, which sum we divided between us, carrying it in belts about our middles. At Vera Cruz, where people are very curious about the business of others, we gave out that the Señor Strickland was one of those strange Englishmen who love to visit old ruins, for which purpose he was travelling to Yucatan; that I, Ignatio, was his guide and companion, and that Molas, my foster-brother, was our servant.
Now we purposed to leave Vera Cruz by a fine American vessel, a sailing ship, that, after touching at the ports along the coast, traded to Havana and New York. As it chanced, the departure of this ship was delayed for a week, so, being pressed for time and fearing lest we should catch the yellow fever that was raging in the town, unhappily for ourselves we took passage in a Mexican boat called the Santa Maria.
She was an old sailing vessel of not more than two hundred and fifty tons burden, that had been converted by her owners into a paddle-wheel steamer, with the result that, except in favourable weather, she could neither sail nor steam with any speed or safety. Her business was to trade with passengers and cargo between Vera Cruz and the ports of Frontera and Campeche.
“Where for?” asked the agent of the Señor Strickland, as he filled in the tickets.
“Frontera,” he answered. “Your boat stops there, does she not?”
“Oh! certainly, señor,” he said, as he pocketed the dollars, and yet all the while this shameless rogue knew that she had orders to touch at Campeche, which is the furthest port, first, and return to Frontera a week later. But of this more in its place.
That afternoon the Santa Maria, with us on board of her, was piloted out of the harbour of Vera Cruz, and we heard the pilot swearing because she would not answer properly to her helm. Standing by the engines we noticed also that, though they had not been working for more than half an hour, it was found necessary to keep a stream of water in constant play upon the bearings.
The señor asked the reason of this of the man who was mate and engineer of the boat, and he answered, with a shrug, that sand had got into the machinery when she was steaming over the bar of the Grijalva river, but that he thought the bearings, should it please the Saints, would last this voyage, unless they had the bad luck to run into a norther, as you English call el Norte; the fearful gales that in certain seasons of the year sweep over the Gulf of Mexico.
“And if we ‘run into a norther’?” he asked,—whereupon the man made a grimace, crossed himself to avert the omen, and vanished down the stoke-hole.
Now we began to feel sorry that we had not taken passage in the American ship, since of late northers had been frequent, but as, for good or ill, we were on board the Santa Maria, we amused ourselves by studying our fellow-passengers.