“Yet, Prince, those who bear that title of coward which you hold one of honour, are apt to perish ‘at the sword’s point.’ The Fung wait without your gates, O Prince.”

“And therefore, O Gentile, we hire you to fight the Fung. Still, I bear no grudge against your servant, Quick, who is himself but a white-skinned Fung, for he acted according to his nature, and I forgive him; only in the future let him beware! And now—for a greater matter. The Child of Kings is beautiful, she is young and high spirited; a new face from another land may perchance touch her fancy. But,” he added meaningly, “let the owner of that face remember who she is and what he is; let him remember that for any outside the circle of the ancient blood to lift his eyes to the daughter of Solomon is to earn death, death slow and cruel for himself and all who aid and abet him. Let him remember, lastly, that this high-born lady to whom he, an unknown and vagrant Gentile, dares to talk as equal to equal, has from childhood been my affianced, who will shortly be my wife, although it may please her to seem to flout me after the fashion of maidens, and that we Abati are jealous of the honour of our women. Do you understand?”

“Yes, Prince,” I answered, for by now my temper was roused. “But I would have you understand something also—that we are men of a high race whose arm stretches over half the world, and that we differ from the little tribe of the Abati, whose fame is not known to us, in this—that we are jealous of our own honour, and do not need to hire strangers to fight the foes we fear to face. Next time I come to attend to your wounds, O Prince, I trust that they will be in front, and not behind. One word more, if you will be advised by me you will not threaten that Captain whom you call a Gentile and a mercenary, lest you should learn that it is not always well to be a coward, of blood however ancient.”

Then, in a towering rage, I left him, feeling that I had made a thorough fool of myself. But the truth was that I could not sit still and hear men such as my companions, to say nothing of myself, spoken of thus by a bloated cur, who called himself a prince and boasted of his own poltroonery. He glowered at me as I went, and the men of his party who hung about the end of the great room and in his courts, glowered at me also. Clearly he was a very dangerous cur, and I almost wished that instead of threatening to slap his face down in the tunnel, Quick had broken his neck and made an end of him.

So did the others when I told them the story, although I think it opened their eyes, and especially those of Oliver, to the grave and growing dangers of the situation. Afterward he informed me that he had spoken of the matter with Maqueda, and that she was much frightened for our sakes, and somewhat for her own. Joshua, she said, was a man capable of any crime, who had at his back the great majority of the Abati; a jealous, mean and intolerant race who made up in cunning for what they lacked in courage.

Yet, as I saw well, the peril of their situation did nothing to separate this pair or to lessen their love. Indeed, rather did it seem to bind them closer together, and to make them more completely one. In short, the tragedy took its appointed course, whilst we stood by and watched it helplessly.

On the afternoon of my angry interview with Joshua we were summoned to a meeting of the Council, whither we went, not without some trepidation, expecting trouble. Trouble there was, but of a different sort to that which we feared. Scarcely had we entered the great room where the Child of Kings was seated in her chair of state surrounded by all the pomp and ceremony of her mimic court, when the big doors at the end of it were opened, and through them marched three gray-bearded men in white robes whom we saw at once were heralds or ambassadors from the Fung. These men bowed to the veiled Maqueda and, turning toward where we stood in a little group apart, bowed to us also.

But of Joshua, who was there supported by two servants, for he could not yet stand alone, and the other notables and priests of the Abati, they took not the slightest heed.

“Speak,” said Maqueda.

“Lady,” answered the spokesman of the embassy, “we are sent by our Sultan, Barung, son of Barung, Ruler of the Fung nation. These are the words of Barung: O Walda Nagasta! ‘By the hands and the wit of the white lords whom you have called to your aid, you have of late done much evil to the god Harmac and to me his servant. You have destroyed one of the gates of my city, and with it many of my people. You have rescued a prisoner out of my hands, robbing Harmac of his sacrifice and thereby bringing his wrath upon us. You have slain sundry of the sacred beasts that are the mouth of sacrifice, you have killed certain of the priests and guards of Harmac in a hole of the rocks. Moreover my spies tell me that you plan further ills against the god and against me. Now I send to tell you that for these and other offences I will make an end of the people of the Abati, whom hitherto I have spared. In a little while I marry my daughter to the white man, that priest of Harmac who is called Singer of Egypt, and who is said to be the son of the physician in your service, but after I have celebrated this feast and my people have finished the hoeing of their crops, I take up the sword in earnest, nor will I lay it down again until the Abati are no more.