Smith had a tender heart, but even as he reflected he became aware that some of the jewellery hidden in an inner pocket of his waistcoat (designed for bank-notes) was fretting his skin. He had a tender conscience also.

Just then the Director, a French savant, bustled in, alert, vigorous, full of interest.

“Ah, my dear Mr. Smith!” he said, in his excellent English. “I am indeed glad to see you back again, especially as I understand that you are come rejoicing and bringing your sheaves with you. They tell me you have been extraordinarily successful. What do you say is the name of this queen whose tomb you have found—Ma-Mee? A very unusual name. How do you get the extra vowel? Is it for euphony, eh? Did I not know how good a scholar you are, I should be tempted to believe that you had misread it. Me-Mee, Ma-Mee! That would be pretty in French, would it not? Ma mie—my darling! Well, I dare say she was somebody’s mie in her time. But tell me the story.”

Smith told him shortly and clearly; also he produced his photographs and copies of inscriptions.

“This is interesting—interesting truly,” said the Director, when he had glanced through them. “You must leave them with me to study. Also you will publish them, is it not so? Perhaps one of the Societies would help you with the cost, for it should be done in facsimile. Look at this vignette! Most unusual. Oh, what a pity that scoundrelly priest got off with the jewellery and burnt her Majesty’s body!”

“He didn’t get off with all of it.”

“What, Mr. Smith? Our inspector reported to me that you found nothing.”

“I dare say, sir; but your inspector did not know what I found.”

“Ah, you are a discreet man! Well, let us see.”

Slowly Smith unbuttoned his waistcoat. From its inner pocket and elsewhere about his person he extracted the jewels wrapped in mummy-cloth as he had found them. First he produced a sceptre-head of gold, in the shape of a pomegranate fruit and engraved with the throne name and titles of Ma-Mee.