It was the wish of all of us that we should continue to live together after the marriage of Ralph and Suzanne, though not beneath the same roof. Indeed, there would have been no room for another married pair in that house, especially if children came to them, nor did I wish to share the rule of a dwelling with my own daughter after she had taken a husband, for such arrangements often end in bitterness and quarrels. Therefore Jan determined to build them a new house in a convenient spot not far away, and it was agreed that during the two or three months while this house was building Ralph and his wife should pay a visit to a cousin of mine, who owned a very fine farm on the outskirts of the dorp which we used to visit from time to time to partake of Nachtmahl[*]. This seemed wise to us for several reasons beyond that of the building of the new house. It is always best that young people should begin their married life alone, as by nature they wish to do, and not under the eyes of those who have bred and nurtured them, for thus face to face, with none to turn to, they grow more quickly accustomed to each other’s faults and weaknesses, which, perhaps, they have not learned or taken count of before.
[*] That is, Holy Communion.
Moreover, in the case of Ralph and Suzanne we thought it safer that they should be absent for a while from their own district and the neighbourhood of Swart Piet, living in a peopled place where they could not be molested, although, not knowing the wickedness of his heart, we did not believe it possible that he would molest them when once they were married. Indeed, there was some talk of their going to the dorp for the wedding, and I wish that they had done so, for then much trouble might have been spared to us. But their minds were set against this plan, for they desired to be married where they had met and lived so long, so we did not gainsay them.
At length came the eve of the wedding day and with it the predicant, who arrived hungry and thirsty but running over with smiles and blessings. That night we all supped together and were full of joy, nor were Ralph and Suzanne the least joyous of us, though they said little, but sat gazing at each other across the table as though the moon had struck them.
Before I went to bed I had occasion to go out of the house for I remembered that some linen which Suzanne was to take with her had been left drying upon bushes after the wash, and I feared that if it remained there the Kaffir women might steal it. This linen was spread at a little distance from the house, near the huts where Sihamba lived, but I took no lantern with me, for the moon was bright.
As I drew near the spot I thought that I heard a sound of chanting which seemed to come from a little circle of mimosa trees that grew a spear’s throw to my left, of chanting very low and sweet. Wondering who it was that sung thus, and why she sang—for the voice was that of a woman—I crept to the nearest of the trees, keeping in its shadow, and peeped through the branches into the grassy space beyond, to perceive Sihamba crouched in the centre of the circle. She was seated upon a low stone in such fashion that her head and face shone strangely in the moonlight, while her body was hidden in the shadow. Before her, placed upon another stone, stood a large wooden bowl, such as the Kaffirs cut out of the trunk of a tree, spending a month of labour, or more, upon the task, and into this bowl, which I could see was filled with water, for it reflected the moonrays, she was gazing earnestly, and, as she gazed, chanting that low, melancholy song whereof I could not understand the meaning.
Presently Sihamba ceased her singing, and turning from the bowl as though she had seen in it something that frightened her, she covered her eyes with her hands and groaned aloud, muttering words in which the name of Suzanne was mixed up, or of Swallow, as she called her. Now I guessed that Sihamba was practising that magic of which she was said to be so great a mistress, although she denied always that she knew anything of the art. At first I made up my mind to call to her to cease from such wickedness, which, as the Holy Book tells us, is a sin in the eyes of the Lord, and a cause of damnation to those who practise it. But I was curious and longed greatly in my heart to know what it was that Sihamba saw in the bowl, and what it had to do with my daughter Suzanne. So I changed my mind, thereby making myself a partaker of the sin, and coming forward said instead:
“What is it that you do here by night, in this solitary place, Sihamba?”
Now although, as I suppose, she had neither seen nor heard me, for I came up from behind her, Sihamba did not start or cry out as any other woman would have done; she did not even turn to look at me as she answered in a clear and steady voice:
“Now while she is still a girl I read the fate of Swallow and of those who love her according to my lore, O mother of Swallow. Look, I read it there.”