It was this superstition of his that had brought all her troubles upon Rachel, for however it came about, he had conceived the idea that she was something more than an ordinary woman and, with many tales of her mysterious origin and powers, imparted it to the Zulus, in whose minds it was fostered by the accident of the coincidence of her native name and personal loveliness with those of the traditional white Spirit of their race, and by Mopo’s identification of her with that Spirit. Thus she became their goddess and his; at any rate for a time. But while they desired to worship her only, and use her rumoured wisdom as an oracle, he sought to make her his wife; the more impossible it became, the more he sought it. She refused him with contumely, and he laid plots to decoy her to Zululand, thinking that there she would be in his power. In the end he succeeded, basely enough, only to find that he was in her power, and that the contumely, and more, were still his share.

But all this did not in the least deter him from his aim, and as it chanced, fortune had put other cards into his hand. He knew that Rachel would not stay among the Zulus, as they knew it. Therefore they had commissioned him to bring her people to her. If her people were not brought he was sure that she would come to seek them, and if she found no one, then where could she go, or at least who would be at hand to help her? Surely his opportunity had come at last, and marriage by capture did not occur to him, who had spent so many years among savages, as a crime from which to shrink. Only he feared that the prospective captive, the Inkosazana-y-Zoola, was not one with whom it was safe to trifle. But his love was stronger than his fear. He thought that he would take the risk.

Such were the reflections of Ishmael upon the banks of the flooded Tugela, and when at length the waters went down sufficiently to enable him and the soldiers under his command to cross into Natal, he was fully determined to put them into practice, if the chance came his way. How this might best be done he left to luck, for if it could be avoided he did not wish to have more blood upon his hands. Only Rachel must be rendered homeless and friendless, for then who could protect her from him? An answer came into his mind—she might protect herself, or that Power which seemed to go with her might protect her. Something warned him that this evil enterprise was very dangerous. Yet the fire that burnt within him drove him on to face the danger.

Ishmael was still on the Zululand bank of the river when one day about noon an urgent message reached him from Dingaan. It said that the King was angry as a wounded buffalo to learn, as he had just done, that he, Ibubesi, still lingered on his road, and had not carried out his mission. The Inkosazana, accompanied by a white man, was travelling to Ramah, and unless he went forward at once, would overtake him. Therefore he must march instantly and bring back the old Teacher and his wife as he had been bidden. Should he meet the Inkosazana and her companion as he returned with the white prisoners she must not be touched or insulted in any way, only his ears and those of the soldiers with him were to be deaf to her orders or entreaties to release them, for then she would surely turn and follow of her own accord back to the Great Place. If the white man with her made trouble or resisted, he was to be bound, but on no account must his blood be made to flow, for if this happened it would bring a curse upon the land, and he, Dingaan, swore by the head of the Black One who was gone (that is Chaka) that he would kill him, Ibubesi, in payment. Yes, he would smear him with honey and bind him over an ant-heap in the sun till he died, if he hunted Africa from end to end to catch him. Moreover, should he fail in the business, he would send a regiment and destroy his town at Mafooti, and put his wives and people to the spear, and seize his cattle. All this also he swore by the head of the Black One.

Now when Ishmael received this message he was much frightened, for he knew that these were not idle threats. Indeed, the exhausted messenger told him that never had any living man seen Dingaan so mad with rage as he was when he learned that he, Ibubesi, was still lingering on the banks of the Tugela, adding that he had foamed at the mouth with fury and uttered terrible threats. Ishmael sent him back with a humble answer, pointing out that it had been impossible to cross the river, which was “in wrath,” but that now he would do all things as he was commanded, and especially that not a hair of the white man’s head should be harmed.

“Then you must do them quickly,” said the messenger with a grim smile as he rose and prepared to go, “for know that the Inkosazana is not more than half a day’s march behind you, accompanied by the white Inkoos Dario.”

“What is this Dario like?” asked Ishmael.

“Oh! he is young and very handsome, with hair and beard of gold, and eyes that are such as those of the Inkosazana herself. Some say that he is her brother, another child of the Heavens, and some that he is her husband. Who am I that I should speak of such high things? But it is evident that she loves him very much, for by her magic she told the King of his coming, and even when he is behind her she is always trying to turn her head to look at him.”

“Oh! she loves him very much, does she?” said Ishmael, setting his white teeth. Then he turned, and calling the captain of the impi, gave orders that the river must be crossed at once, for so the King commanded, and it was better to die with honour by water than with shame by the spear.

So they waded and swam the river with great difficulty, but, as it chanced, without loss of life, Ishmael being borne over it upon the shoulders of the strongest men. Upon its further bank he summoned the captains and delivered to them the orders of the King. Then they set out for Ramah, Ishmael carried in a litter made of boughs.