How the matter would have ended it is difficult to say, but at this juncture Pereira thought it well to interfere, and vigorously.

“Peace!” he thundered in his great voice, his white hair bristling with rage. “I have welcomed this man, and he is welcome. Is my word to be set aside by a drunken young brawler like you? Shut your ugly mouth or, by the Saints, I will have you clapped in irons.”

The slave-driver obeyed; perhaps he was not sorry for an excuse to escape the quarrel. At any rate with a scowl at Leonard he dropped back and was silent.

Harmony being thus restored, Pereira proceeded with the business of the evening. First, however, he called Leonard to him, shook him by the hand, and bade a slave-girl bring him drink. Then he addressed the company thus:

“My lambs, my dear companions, my true and trusted friends, this is a sad moment for me, your old leader, for I stand here to bid you good-bye. To-morrow the Nest will know the Yellow Devil no more, and you must find another captain. Alas! I grow old, I am no longer up to the work, and trade is not what it was, thanks to those infernal Englishmen and their cruisers, which prowl up and down our waters, seeking to rob honest men of the fruits of their enterprise. For nearly fifty years I have been connected with the business, and I think that the natives of these parts will remember me—not angrily, oh! no, but as a benefactor. For have not some twenty thousand of their young people passed through my hands, rescued by me from the curse of barbarism and sent to learn the blessings of civilisation and the arts of peace in the homes of kind and indulgent masters?

“Sometimes, not often, but now and again, there has been bloodshed in the course of our little expeditions. I regret it. But what will you? These people are so obstinate that they cannot see how well it is for them to come under my wing. And if they try to injure us in our good work, why, we must fight. We all know the bitterness of ingratitude, but we have to put up with it. It is a trial sent to us from Heaven, my lambs, always remember that. So I retire with such modest gains as I have won by a life of labour—indeed, they have gone before me, lest some of you might be put in the way of temptation—to spend the evening of my day in peace and prayer.

“And now there is one more little thing. As it chanced during our last journey, the daughter of an accursed Englishman fell into our hands. I took her and brought her here, and as her guardian I have asked you to meet me to-night, that I may choose her a husband, as it is my duty to do. I cannot keep her myself, for among the settled people near Mozambique, where I am going to live, her presence might lead to awkward questions. So I will be generous and pass her on to another.

“But to whom shall I give this prize, this pearl, this sweet and lovely maid? Among so many worthy gentlemen how can I set one above the others and declare him most deserving of the girl? I cannot, so I must leave it to chance, for I know that Heaven will choose better than I. Therefore to him who is ready to make the largest present to me I will give this maid, to comfort him with her love; to make a present, mind you, not to pay a price. Still, perhaps, it will be best that the amount of the donation should be ascertained in the usual way, by bidding—in ounces of gold, if you please!

“One condition more, there shall be nothing irregular in this matter, my friends. The Church shall have its say in it, and he whom I select must wed the maid, here, before us all. Have we not a priest at hand, and shall we find no work for him? Now, my children, time draws on. Ho! you, bring out the English girl.”

This speech was not delivered quite so continuously as it is printed here. On the contrary, it was subject to many interruptions, mostly of an ironical nature, the allusions to “a present” to be given for the girl and to the proposed marriage ceremony being received with screams of ribald laughter.