“Then I was right! When Irene told me she was dead she lied.”

“Aye, if she said that she lied, though thrice she has striven to murder her, I have no time to tell you how, but was always baffled by those who watched. Yet she might have succeeded at last, so, although Heliodore fought against it, it was best that she should go. Those who are parted may meet again; but how can we meet one who is dead until we too are dead?”

“How did she go?”

“Smuggled from the city disguised as a boy attending on a priest, and that priest her father shorn of his beard and tonsured. The Bishop Barnabas passed them out in his following.”

“Then blessings on the Bishop Barnabas,” I said.

“Aye, blessings on him, since without his help it could never have been done. The secret agents at the port stared hard at those two, although the good bishop vouched for them and gave their names and offices. Still, when they saw some rough-looking fellows dressed like sailors approach, playing with the handles of their knives, the agents thought well to ask no more questions. Moreover, now that the ship has sailed, for their own sakes they’ll swear that no such priest and boy went aboard of her. So your Heliodore is away unharmed, as is her father, though his mission has come to naught. Still, his life is left in him, for which he may be thankful, who on such a business should have brought no woman. If he had come alone, Olaf, your eyes would have been left to you, and set by now upon the orb of empire that your hand had grasped.”

“Yet I am glad that he did not come alone, Martina.”

“Truly you have a high and faithful heart, and that woman should be honoured whom you love. What is the secret? There must be more in it than the mere desire for a woman’s beauty, though I know that at times this can make men mad. In such a business the soul must play its part.”

“I think so, Martina. Indeed, I believe so, since otherwise we suffer much in vain. Now tell me, how and when do I die?”

“I hope you will not die at all, Olaf. Certain plans are laid which even here I dare not whisper. To-morrow I hear they will lead you again before the judges, who, by Irene’s clemency, will change your sentence to one of banishment, with secret orders to kill you on the voyage. But you will never make that voyage. Other schemes are afoot; you’ll learn of them afterwards.”