“Then appeal against it,” said Obaidallah, “but know that if you attempt to lay hands upon this lady, my orders are that you be cut down as an enemy to the law. Patriarch of the Christians, you sail for Baghdad to visit the Caliph at his request in a ship that he has sent for you. Into your hands I give these prisoners under guard, knowing that you will deal well with them, who are of your false faith. To you also who have the Caliph’s ear, Allah knows why, I will entrust letters making true report of all this matter. Let proper provision be made for the comfort of the General Olaf and of those with him. Musa, may your greetings at the Court of Baghdad be such as you deserve; meanwhile cease to trouble me.”

At the door of that hall I was separated from Heliodore and Martina and led to some house or prison, where I was given a large room with servants to wait upon me. Here I slept that night, and on the morrow asked when we sailed for Beirut on our way to Baghdad. The chief of the servants answered that he did not know. During that day I was visited by Yusuf, the officer who had captured us on board the Diana. He also told me that he did not know when we sailed, but certainly it would not be for some days. Further, he said that I need have no fear for the lady Heliodore and Martina, as they were well treated in some other place. Then he led me into a great garden, where he said I was at liberty to walk whenever I pleased.

Thus began perhaps the most dreadful time of waiting and suspense in all this life of mine, seeing that it was the longest. Every few days the officer Yusuf would visit me and talk of many matters, for we became friends. Only of Heliodore and Martina he could or would tell me nothing, nor of when we were to set out on our journey to Baghdad. I asked to be allowed to speak with the Patriarch Politian, but he answered that this was impossible, as he had been called away from Alexandria for a little while. Nor could I have audience with the Emir Obaidallah, for he too had been called away.

Now my heart was filled with terrors, for I feared lest in this way or in that Heliodore had fallen into the hands of the accursed Musa. I prayed Yusuf to tell me the truth of the matter, whereon he swore by the Prophet that she was safe, but would say no more. Nor did this comfort me much, since for aught I knew he might mean she was safe in death. I was aware, further, that the Moslems held it no crime to deceive an infidel. Week was added to week, and still I languished in this rich prison. The best of garments and food were brought to me; I was even given wine. Kind hands tended me and led me from place to place. I lacked nothing except freedom and the truth. Doubt and fear preyed upon my heart till at length I fell ill and scarcely cared to walk in the garden. One day when Yusuf visited me I told him that he would not need to come many more times, since I felt that I was going to die.

“Do not die,” he answered, “since then perchance you will find you have done so in vain,” and he left me.

On the following evening he returned and told me that he had brought a physician to see me, a certain Mahommed, who was standing before me. Although I had no hope from any physician, I prayed this Mahommed to be seated, whereon Yusuf left us, closing the door behind him.

“Be pleased to set out your case, General Olaf,” said Mahommed in a grave, quiet voice, “for know that I am sent by the Caliph himself to minister to you.”

“How can that be, seeing that he is in Baghdad?” I answered. Still, I told him my ailments.

When I had finished he said:

“I perceive that you suffer more from your mind than from your body. Be so good, now, as to repeat to me the tale of your life, of which I have already heard something. Tell me especially of those parts of it which have to do with the lady Heliodore, daughter of Magas, of your blinding by Irene for her sake, and of your discovery of her in Egypt, where you sought her disguised as a beggar.”