“Mayhap, Martina, and to speak truth, a grave is the only quiet place in Constantinople. Mayhap, too, it hides the only real glory.”

“That’s what we Christians say. It would be strange if you, who are not a Christian, alone should believe and keep the saying. Oh!” She went on with passion, “we are but shams and liars, whom God must hate. Well, I go to make ready for this journey to the Baths.”

“How long do you stay there?” I asked.

“The course of waters takes a month. Less than that time does not serve to clear the Augusta’s skin and restore her shape to the lines of youth which it begins to need, though doubtless you do not think so. You were named to come as her officer of the Person; but, Olaf, this other business rose up of a new governor for the jail in which the Cæsars and Nobilissimi are confined. I saw a chance for you in it, who, although you have served all these years, have had no real advancement, and mentioned your name, at which the Augusta leapt. To tell the truth, Olaf, I was not sure that you would wish to be captain of the guard at the Baths. Was I right or was I wrong?”

“I think you were right, Martina. Baths are idle places where folk drift into trouble, and I follow duty. Martina—may I say it to you?—you are a good woman and a kind. I pray that those gods of yours whom you worship may bless you.”

“You pray in vain, Olaf, for that they will never do. Indeed, I think that they have cursed me.”

Then suddenly she burst into tears, and, turning, went away.

I, too, went away somewhat bewildered, for much had happened to me that morning which I found it hard to understand. Why had the Augusta kissed me? I took it that this was some kind of imperial jest. It was known that I kept aloof from women, and she may have desired to see what I should do when an Augusta kissed me, and then to make a mock of me. I had heard that she had done as much with others.

Well, let that be, since Stauracius, who always feared lest a new favourite should slip between him and power, had settled the matter for me, for which I blessed Stauracius, although at the moment, being but a man, I had cursed him. And now why did Martina—the little, dark Martina with the kind face and the watchful, beady eyes, like to those of a robin in our northern lands—speak as she had done, and then burst into tears?

A doubt struck me, but I, who was never vain, pushed it aside. I did not understand, and of what use was it to try to interpret the meaning of the moods of women? My business was war, or, at the moment, the service that has to do with war, not women. Wars had brought me to the rank I held, though, strangely enough, of those wars I can recall nothing now; they have vanished from my vision. To wars also I looked to advance me in the future, who was no courtier, but a soldier, whom circumstances had brought to Court. Well, thanks to Martina, as she said, or to some caprice of the Empress, I had a new commission that was of more worth to me than her random kisses, and I would go to read it.