“So you have come, all of you,” he said. “I thought that perhaps there were one or two who would not find courage to ride the flying stone. I am glad that it is not so, since otherwise he who had shown himself a coward should have had no share in the rule of that new world which is to be. Therefore I chose yonder road that it might test you.”
“Then if you will be so good as to choose another for us to return by, I shall be much obliged to you, Oro,” said Bastin.
“How do you know that if I did it would not be more terrible, Preacher? How do you know indeed that this is not your last journey from which there is no return?”
“Of course I can’t be sure of anything, Oro, but I think the question is one which you might more appropriately put to yourself. According to your own showing you are now extremely old and therefore your end is likely to come at any moment. Of course, however, if it did you would have one more journey to make, but it wouldn’t be polite for me to say in what direction.”
Oro heard, and his splendid, icy face was twisted with sudden rage. Remembering the scene in the temple where he had grovelled before his god, uttering agonised, unanswered prayers for added days, I understood the reason of his wrath. It was so great that I feared lest he should kill Bastin (who only a few hours before, be it remembered, had tried to kill him) then and there, as doubtless he could have done if he wished. Fortunately, if he felt it; the impulse passed.
“Miserable fool!” he said. “I warn you to keep a watch upon your words. Yesterday you would have slain me with your toy. Today you stab me with your ill-omened tongue. Be fearful lest I silence it for ever.”
“I am not in the least fearful, Oro, since I am sure that you can’t hurt me at all any more than I could hurt you last night because, you see, it wasn’t permitted. When the time comes for me to die, I shall go, but you will have nothing to do with that. To tell the truth, I am very sorry for you, as with all your greatness, your soul is of the earth, earthy, also sensual and devilish, as the Apostle said, and, I am afraid, very malignant, and you will have a great deal to answer for shortly. Yours won’t be a happy deathbed, Oro, because, you see, you glory in your sins and don’t know what repentance means.”
I must add that when I heard these words I was filled with the most unbounded admiration for Bastin’s fearless courage which enabled him thus to beard this super-tyrant in his den. So indeed were we all, for I read it in Yva’s face and heard Bickley mutter:
“Bravo! Splendid! After all there is something in faith!”
Even Oro appreciated it with his intellect, if not with his heart, for he stared at the man and made no answer. In the language of the ring, he was quite “knocked out” and, almost humbly, changed the subject.