“Rise, Kallikrates, such words as you have heard spoken of one who once was set above you in her office can scarcely be pleasing to your ears, nor will I answer them. I know well that in them there is something of the truth and I am proud that it has been granted to me to make sacrifice to the Queen of Heaven whom I adore of such small gifts of the flesh and comeliness as once were mine. It is but another offering which I heap upon her altar, one of many.
“Yet, Kallikrates, though as I think you can no longer bow the knee before that Majesty as once you did, I pray you, if you can, to hold this lady’s lips from pouring scorn upon her, as she does upon me, her priestess. I pray you to bring it to her memory that once, clad in her veil of Isis, she also worshipped at that shrine, aye, that in a time of peril, often there, she and you and I have sent up our pure petitions, though not in the ‘customary bead-checked prayers’ of which she speaks. Yes, bring it to her memory that though the temple of Memphis has been given to the flames, Mother Isis hears and watches not in Egypt, but in Heaven, and that though she be slow to wrath, yet she still can smite. Now, Kallikrates, go rest you, taking your love with you, and afterward we will talk alone since, although I can forgive, I am not minded to be stoned with such words as angry women of the people throw at their rivals in the marketplace.”
CHAPTER XXI
The Truth and the Temptation
Not that day but on the morrow Kallikrates asked audience of me. Learning that he was alone, I received him in my private chamber and bade him be seated. He obeyed, and for awhile I watched him, the light from the window-place falling upon his golden head and upon his shining armour, battered with storm and war. For now he was clad in his soldier’s garb, perchance the very same that years ago he had worn on board the Hapi, and thus attired looked like a king of men.
“The lady Amenartas is somewhat sick after all our journeyings,” he said, “I think that the disorder which is common on the coast lands has fallen upon her, since her face is flushed and her hands are hot. Therefore she cannot wait upon you, Prophetess. Yet she bids me thank you for your hospitality, and say that she asks your pardon for any bitter words she may have spoken yesterday, since these sprang, not from her heart, but from a fever burning in her blood.”
“It is granted. I know this sickness though myself I have been protected from it, and will send her medicine and with it a skilled woman to wait upon her. Bid her not to fear; it is seldom dangerous. Now, my guest Kallikrates, if it pleases you, let me hear your story; you must have much to tell since we parted in the sanctuary at Memphis. Then, you will remember, your purpose was to accompany the holy Noot upon his mission, because you thought it best for reasons of your own to depart from Memphis for awhile. Yet I think it was in your mind to go alone, not accompanied by that royal lady who is your companion.”
“This is true, Prophetess,” he answered heavily, “nor did I know that the lady of whom you speak was aboard the Hapi until, to escape capture at the hands of the Persians, we had fled from the Nile out toward the open sea.”
“I understand, Kallikrates, nor can it be denied that Fate dealt hardly, or perchance I should say kindly, with you when it caused the lady Amenartas to embark in error upon the ship Hapi, which sailed down Nile, instead of that of her father, Nectanebes, which set its course for Thebes and Ethiopia.”
“Mock me not, Child of Wisdom. As the lady Amenartas would tell you to your face, she knew well enough upon what ship she sailed, though I knew nothing who believed that I had said farewell to her for ever. Aye, abandoning her hope of royalty and all else, and taking every risk, she embarked upon the Hapi, setting some other woman tricked out to her likeness to fill her place awhile among the company of Nectanebes.”
“That at least was bold, and I love courage, Kallikrates. Yet—what was her purpose?”