"Grand Dieu, sauvez le Roi!
Grand Dieu, vengez le Roi!
Vive le Roi!
Que toujours glorieux
Louis victorieux
Voie ses ennemis
Toujours soumis.

If it could be proved that this "canticle" was sung by the Ladies of St. Cyr, England could no longer claim the authorship of "God save the Queen," as far, at least, as the words are concerned; and it is evident that the words, which are scarcely readable as poetry, though excellent for singing, were written either for or with the music. M. Castil Blaze, however (in Molière Musicien, Vol. I., page 501), points out that "si l'on ignorait que la musique de cet air est, non pas de Handel, comme plusieurs l'ont assuré mais de Henri Carey la version Française prouverait du moins que cette melódie, scandée en sdruccioli ne peut appartenir au siècle de Louis XIV.; nos vers à glissades etaient parfaitement inconnus de Quinault et de Lulli, de Bernard et de Rameau."

THE NATIONAL ANTHEM.

Mr. Schœlcher, like many other writers, attributes "God save the King" to Dr. John Bull, but Mr. W. Chappell, in his "Popular Music of the Olden Time," has shown that Dr. John Bull did not compose it in its present form, and that in all probability Henry Carey did, and that words and music together, as we know it in the present day, our national anthem dates only from 1740. Lulli did not compose it, but it was not composed before his time, nor before Handel's either. The air has been so altered, or rather, developed, by the various composers who have handled it since a simple chant on the four words "God save the King" was harmonised by Dr. John Bull, and afterwards converted from an indifferent tune into an admirable one (through the fortunate blundering of a copyist, as it has been surmised), that it may almost be said to have grown. What an interesting thing to be able to establish the fact of its gradual formation, like the political system of that nation to whose triumphs it has long been an indispensable accompaniment! But how humiliating to find that somebody marked in Dr. Bull's manuscript a sharp where there should have been no sharp, and that our glorious anthem owes its existence to a mistake! Mr. Chappell prints three or four ballads and part songs in his work, beginning at the reign of James I., either or all of which may have been the foundation of "God save the King," but it appears certain that our national hymn in its present form was first sung, and almost note for note as it is sung now, by H. Carey, in 1740, in celebration of the taking of Portobello by Admiral Vernon.[24]

Handel did not compose "God save the King;" but he had good reason for singing it, considering the steady and liberal patronage he received from our three first Georges. When, after the expiration of his contract with Heidegger, he removed to Covent Garden, in 1735, still carrying on the war against Porpora (who removed at the same time to the King's Theatre), George II. subscribed £1,000 towards the expenses of Handel's management, and it was the support of the King and the Royal Family that enabled him to combat the influence that was brought to bear against him by the aristocracy. Handel, according to Arbuthnot, owed his failure, in a great measure, the first time, to the Beggars' Opera. The second time, on the other hand, it was the Nobility's Opera that ruined him. Handel, as we have seen, had only Carestini to depend upon. Porpora, his rival, had secured two established favourites, Cuzzoni and Senesino (both members of Handel's old company at the Academy), and had, moreover, engaged Farinelli, by far the greatest singer of the epoch. Nevertheless, Porpora failed almost at the same time as Handel, and at the end of the year 1737, there was no Italian Opera at all in London.

Handel joined Heidegger once more in 1738, at the King's Theatre. In two years he wrote four operas, of which the fourth, Deidamia, was the last he ever produced. After this he abandoned dramatic music, and, as a composer of Oratorios, entered upon what was to him a far higher career. Handel was at this time fifty-six years of age, and since his arrival in England, in 1711, he had written no less than thirty-five Italian operas.

CAPABILITIES OF MUSIC.

Handel's Italian operas, as such, are now quite obsolete. The air from Admeto is occasionally heard at a concert, and Handel is known to have introduced some of his operatic melodies into his Oratorios, but there is no chance of any one of his operas ever being reproduced in a complete form. They were never known out of England, and in this country were soon laid aside after their composer had fairly retired from theatrical management. I think Mr. Hogarth[25] is only speaking with his usual judiciousness, when he observes, that "whatever pleasure they must have given to the audiences of that age, they would fail to do so now.... The music of the principal parts," he continues, "were written for a class of voices which no longer exists,[26] and for these parts no performers could now be found. A series of recitatives and airs, with only an occasional duet, and a concluding chorus of the slightest kind, would appear meagre and dull to ears accustomed to the brilliant concerted pieces and finales of the modern stage; and Handel's accompaniments would appear thin and poor amidst the richness and variety of the modern orchestra. The vocal parts, too, are to a great extent, in an obsolete taste. Many of the airs are mere strings of dry, formal divisions and unmeaning passages of execution, calculated to show off the powers of the fashionable singers; and many others, admirable in their design, and containing the finest traits of melody and expression, are spun out a wearisome length, and deformed by the cumbrous trappings with which they are loaded. Musical phrases, too, when Handel used them, had the charm of novelty, have become familiar and common through repetition by his successors."

Among the airs which Handel has taken from his Operas and introduced into his Oratorios, may be mentioned Rendi l' sereno al ciglio, from Sosarme, now known as Lord, remember David, and Dove sei amato bene, in Rodelinda, which has been converted into Holy, Holy, Lord God Almighty. That these changes have been made with perfect success, proves, if any proof were still wanted by those who have ever given a minute's consideration to the subject, that there is no such thing as absolute definite expression in music. The music of an impassioned love song will seem equally appropriate as that of a fervent prayer, except to those who have already associated it intimately in their memories with the words to which it has first been written. A positive feeling of joy, or of grief, of exultation, or of depression, of liveliness, or of solemnity, can be expressed by musical means without the assistance of words, but not mixed feelings, into which several shades of sentiment enter—at least not with definiteness; though once indicated by the words, they will obtain from music the most admirable colours which will even appear to have been invented expressly and solely for them. Gluck arranged old music to suit new verses quite as much, or more, than Handel—even Gluck who maintained that music ought to convey the precise signification, not only of a dramatic situation, but of the very words of a song, phrase by phrase, if not word by word.