Gasp. Yes, sir, I was always apt at resemblances—In our plays at home, I am always Queen Cleopatra—You know she was but a gipsey queen, and I hits her off to a nicety.

Car. Come, my Victoria——Oh, there is a painful pleasure in my bosom—To gaze on thee, to listen to and to love thee, seems like the bliss of angels' cheering whispers to repentant sinners.

[Exeunt Carlos and Victoria, l.

Gasp. Lord help 'em! how easily the women are taken in!

[Exit, l.

SCENE III.—The Prado.
Enter Minette, l.

Min. Ah, here comes the man at last, after I have been sauntering in sight of his lodgings these two hours. Now, if my scheme takes, what a happy person I shall be! and sure, as I was Donna Olivia to-day, to please my lady, I may be Donna Olivia tonight, to please myself. I'll address him as the maid of a lady who has taken a fancy to him, then convey him to our house—then retire, and then come in again, and, with a vast deal of confusion, confess I sent my maid for him. If he should dislike my forwardness, the censure will fall on my lady; if he should be pleased with my person, the advantage will be mine. But perhaps he's come here on some wicked frolic or other.—I'll watch him at a distance before I speak.

[Exit, l. u. e.

Enter Don Julio, r.

Julio. Not here, 'faith; though she gave me last night but a faint refusal, and I had a right, by all the rules of gallantry, to construe that into an assent.—Then she's a jilt. Hang her, I feel I am uneasy—The first woman that ever gave me pain—I am ashamed to perceive that this spot has attractions for me, only because it was here I conversed with her. 'Twas here the little syren, conscious of her charms, unveiled her fascinating face——'Twas here—Ha!