H. And whither wilt thou now?

S. Truly I know not: I will stay here with thee.

H. Nay, to keep thee here is not to the purpose, either for me or thee. Eat now; and presently I will bring thee where people are.

S. Oho! tell me now what manner of things be "people."

H. People be mankind like me and thee: thy dad, thy mammy, and your Ann be mankind, and when there be many together then are they called people: and now go thou and eat.

So was our discourse, in which the hermit often gazed on me with deepest sighs: I know not whether 'twas so because he had great compassion on my simplicity and ignorance, or from that cause, which I learned not until some years later.

Chap. ix.: HOW SIMPLICISSIMUS WAS CHANGED FROM A WILD BEAST INTO A CHRISTIAN

So I began to eat and ceased to prattle; all which lasted no longer than till I had appeased mine hunger: for then the good hermit bade me begone. Then must I seek out the most flattering words which my rough country upbringing afforded me, and all to this end, to move the hermit that he should keep me with him. Now though of a certainty it must have vexed him greatly to endure my troublesome presence, yet did he resolve to suffer me to be with him; and that more to instruct me in the Christian religion, than because he would have my service in his approaching old age: yet was this his greatest anxiety, lest my tender youth should not endure for long such a hard way of living as was his.

A space of some three weeks was my year of probation: in which three weeks St. Gertrude[[3]] was at war with the gardeners: so was it my lot to be inducted into the profession of these last: and therein I carried myself so well that the good hermit took an especial pleasure in me, and that not so much for my work's sake (whereunto I was before well trained) but because he saw that I myself was as ready greedily to hearken to his instructions as the waxen, soft, and yet smooth tablet of my mind shewed itself ready to receive such. For such reasons he was the more zealous to bring me to the knowledge of all good things. So he began his instruction from the fall of Lucifer: thence came he to the Garden of Eden, and when we were thrust out thence with our first parents, he passed through the law of Moses and taught me, by the means of the ten commandments and their explications--of which commandments he would say that they were a true measure to know the will of God, and thereby to lead a life holy and well pleasing to God--to discern virtue from vice, to do the good and to avoid the evil. At the end of all he came to the Gospel and told me of Christ's Birth, Sufferings, Death, and Resurrection: and then concluded all with the Judgment Day, and so set Heaven and hell before my eyes: and this all with befitting circumstance, yet not with superfluity of words, but as it seemed to him I could best comprehend and understand. So when he had ended one matter he began another, and therewithal contrived with all patience so to shape himself to answer my questions, and so to deal with me, that better he could not have shed the light of truth into my heart. Yet were his life and his speech for me an everlasting preaching: and this my mind, all wooden and dull as it was, yet by God's grace left not fruitless. So that in three weeks did I not only understand all that a Christian should know, but was possessed with such love for this teaching that I could not sleep at night for thinking thereon.

I have since pondered much upon this matter and have found that Aristotle, in his second book "Of the Soul," did put it well, whereas he compared the soul of a man to a blank unwritten tablet, whereon one could write what he would, and concluded that all such was decreed by the Creator of the world, in order that such blank tablets might by industrious impression and exercise be marked, and so be brought to completeness and perfection. And so saith also his commentator Averroes (upon that passage where the Philosopher saith that the Intellect is but a possibility which can be brought into activity by naught else than by Scientia or Knowledge: which is to say that man's understanding is capable of all things, yet can be brought to such knowledge only by constant exercise), and giveth this plain decision: namely, that this knowledge or exercise is the perfecting of souls which have no power at all in them selves. And this doth Cicero confirm in his second book of the "Tusculan Disputations," when he compares the soul of a man without instruction, knowledge, and exercise, to a field which, albeit fruitful by nature, yet if no man till it or sow it will bring forth no fruit.