The man acknowledged the compliment—as he construed it—with a shrug and a pleased laugh. "And all that is said of you by the laboring class in your little city is sufficient," he returned. "Even the men in McIver's factory tell me you are the best friend that labor has ever had in this place." He paused expectantly.

The man in the wheel chair bowed his head.

"And then," continued Jake Vodell, with a frown of displeasure, "when I come to see you, to ask some questions about things that I should know, what do I hear? The daughter of this old slave-driver and robber—this capitalist enemy of the laboring class—Adam Ward, she comes also to see this Interpreter who is such a friend of the people."

The Interpreter laughed. "And Sam Whaley's children, they come too."

"Oh, yes, that is better. I know Sam Whaley. He is a good man who will be a great help to me. But I do not understand this woman business."

"I have known Miss Ward ever since she was born; I worked in the Mill at the same bench with her father and Peter Martin," said the man in the wheel chair, with quiet dignity.

"I see. It is not so bad sometimes to have a friend or two among these millionaires when there is no danger of it being misunderstood. But this man, who was once a workman and who deserted his class—this traitor, her father—does he also call on you, Mr. Interpreter?"

"Once in a great while," answered the Interpreter.

Jake Vodell laughed knowingly. "When he wants something, heh?" Then, with an air of taking up the real business of his visit to the little hut on the cliff, he said, "Suppose now you tell me something about this son of Adam Ward. You have known him since he was a boy too—the same as the girl?"

"Yes," said the Interpreter, "I have known John Ward all his life."