In Part I, Chapter X, a missing quotation mark was added after "I knew you were moody.", "to note thinks like that" was changed to "to note things like that", and a period was changed to a comma after "He promised he'd give Kit a post".
In Part I, Chapter XI, "the caravan roads and wodys were drawn by a pen" was changed to "the caravan roads and wadys were drawn by a pen".
In Part II, Chapter I, a missing quotation mark was added after "if you think I ought to stop, I will stop.", a missing period was added after "'Maybe Mr. Musgrave would suit,' says I", "Since I dinno convairse" was changed to "Since I dinna convairse", and a period was changed to a comma after "Then she said".
In Part II, Chapter II, "foul-smelling cafes by the horbour" was changed to "foul-smelling cafes by the harbour", "sailed on beard a fishing schooner" was changed to "sailed on board a fishing schooner", a comma was added after "sports he could not enjoy before", a period was added after "a cultivation higher than his", "they halued her off and waited" was changed to "they hauled her off and waited", and "brought off a number of loans" was changed to "brought off a number of loads".
In Part II, Chapter III, "'I'm very much surprised,' he admitte.d" was changed to "'I'm very much surprised,' he admitted.", "Its not usual. Nobody trusts us like that" was changed to "It's not usual. Nobody trusts us like that", "his imaginatino had cheated him" was changed to "his imagination had cheated him", and a quotation mark was added after "he'd been loafing about my office most part of the afternoon."
In Part II, Chapter IV, "althought he doubted if his analogy were good" was changed to "although he doubted if his analogy were good", "a dispute with another tribe in the back country about an oases" was changed to "a dispute with another tribe in the back country about an oasis", and "When he was on board the coreillo" was changed to "When he was on board the correillo".
In Part II, Chapter VI, "I think it better or him to do so" was changed to "I think it better for him to do so", and a quotation mark was added before "That's all, but I rather agree with Jefferson."
In Part II, Chapter VIII, "The view from the veranda" was changed to "The view from the venranda".
In Part II, Chapter X, "Don Erminio spread a chart on the tabble" was changed to "Don Erminio spread a chart on the table".
In Part II, Chapter XI, "It was swimming befoe" was changed to "It was swimming before".