At his request, the lame chieftain curtly dispatched an attendant for Mary's garments. Timur was watching Bassalor Danek. The Gur-Khan was staring blankly before him. He was called upon to make a decision which meant much to his people.

Gray also was watching the ruler of the Wusun, wondering whether the latter's pride would lead him to resist Wu Fang Chien.

Then a figure pushed through the tumani at the foot of the daïs. It was Gela, staggering with weariness, the blood still flowing from the cuts in his face. In spite of this he carried himself proudly, and there was a savage light in the eyes that peered at Bassalor Danek and the two white people.

He pointed at Gray and growled something that the American did not understand.

"He says," interpreted Timur, "that you are a brave man. That the word of Gela will not be broken. He will guard the Kha Rakcha from the Buddhists. And he will protect you who are the husband of the woman."

A murmur of approval came from the ranks of the tumani at the words of their leader. Bassalor Danek looked troubled.

"It is well said," cried Gray. He stepped forward, holding out his hand. Gela drew himself up defiantly. It may have been that he did not understand the gesture of the white man.

"Gela says," explained Timur, "that he will do this for the Kha Rakcha. Not for you."

But Gray had seen his chance, and turned to Bassalor Danek.

"Harken, Gur-Khan of the Wusun," he said clearly. "You must answer Wu Fang Chien. You have heard the word of Gela, who is a generous foe. Have you forgotten that your fathers and mine were once the same? Or the talisman in the shrine? By this thing, I ask a favor. It will be the last."