“Ah!” Harrigan stood off a few steps and ran his glance critically up and down this man of whom he had thought to make a friend. “You’re a husky lad. There’s one way out of this for you.”

“So long as it does not necessitate any explanations,” indifferently.

“In the bottom of one of Nora’s trunks is a set of my old gloves. There will not be any one up at the tennis-court this time of day. If you are not a mean cuss, if you are not an ordinary low-down imitation of a man, you’ll meet me up there inside of five minutes. If you can stand up in front of me for ten minutes, you need not make any explanations. On the other hand, you’ll hike out of here as fast as boats and trains can take you. And never come back.”

“I am nearly twenty years younger than you, Mr. Harrigan.”

“Oh, don’t let that worry you any,” with a truculent laugh.

“Very well. You will find me there. After all, you are her father.”

“You bet I am!”

Harrigan stole into his daughter’s room and soundlessly bored into the bottom of the trunk that contained the relics of past glory. As he pulled them forth, a folded oblong strip of parchment came out with them and fluttered to the floor; but he was too busily engaged to notice it, nor would he have bothered if he had. The bottom of the trunk was littered with old letters and programs and operatic scores. He wrapped the gloves in a newspaper and got away without being seen. He was as happy as a boy who had discovered an opening in the fence between him and the apple orchard. He was rather astonished to see Courtlandt kneeling in the clover-patch, hunting for a four-leaf clover. It was patent that the young man was not troubled with nerves.

“Here!” he cried, bruskly, tossing over a pair of gloves. “If this method of settling the dispute isn’t satisfactory, I’ll accept your explanations.”

For reply Courtlandt stood up and stripped to his undershirt. He drew on the gloves and laced them with the aid of his teeth. Then he kneaded them carefully. The two men eyed each other a little more respectfully than they had ever done before.