“There, there, Molly, old girl!” soothed the outlaw. “I’ll read the book. I know I’m a stupid old stumbling-block, but it’s hard to teach an old dog new tricks, that is, at the ring of the gong. Run along to your party. And don’t break any more hearts than you need, Nora.”

Nora promised in good faith. But once in the ballroom, that little son of Satan called malice-aforethought took possession of her; and there was havoc. If a certain American countess had not patronized her; if certain lorgnettes (implements of torture used by said son of Satan) had not been leveled in her direction; if certain fans had not been suggestively spread between pairs of feminine heads,—Nora would have been as harmless as a playful kitten.

From door to door of the ballroom her mother fluttered like a hen with a duckling. Even Celeste was disturbed, for she saw that Nora’s conduct was not due to any light-hearted fun. There was something bitter and ironic cloaked by those smiles, that tinkle of laughter. In fact, Nora from Tuscany flirted outrageously. The Barone sulked and tore at his mustache. He committed any number of murders, by eye and by wish. When his time came to dance with the mischief-maker, he whirled her around savagely, and never said a word; and once done with, he sternly returned her to her mother, which he deemed the wisest course to pursue.

“Nora, you are behaving abominably!” whispered her mother, pale with indignation.

“Well, I am having a good time ... Your dance? Thank you.”

And a tender young American led her through the mazes of the waltz, as some poet who knew what he was about phrased it.

It is not an exaggeration to say that there was not a woman in the ballroom to compare with her, and some of them were marvelously gowned and complexioned, too. She overshadowed them not only by sheer beauty, but by exuberance of spirit. And they followed her with hating eyes and whispered scandalous things behind their fans and wondered what had possessed the Marchesa to invite the bold thing: so does mediocrity pay homage to beauty and genius. As for the men, though madness lay that way, eagerly as of old they sought it.

By way of parenthesis: Herr Rosen marched up the hill and down again, something after the manner of a certain warrior king celebrated in verse. The object of his visit had gone to the ball at Cadenabbia. At the hotel he demanded a motor-boat. There was none to be had. In a furious state of mind he engaged two oarsmen to row him across the lake.

And so it came to pass that when Nora, suddenly grown weary of the play, full of bitterness and distaste, hating herself and every one else in the world, stole out to the quay to commune with the moon, she saw him jump from the boat to the landing, scorning the steps. Instantly she drew her lace mantle closely about her face. It was useless. In the man the hunter’s instinct was much too keen.

“So I have found you!”