As we look to France for the best coffee, so we must look to England for the perfection of tea. The tea-kettle is as much an English institution as aristocracy or the Prayer Book; and when one wants to know exactly how tea should be made, one has only to ask how a fine old English housekeeper makes it.
The first article of her faith is, that the water must not merely be hot, not merely have boiled a few moments since, but be actually boiling at the moment it touches the tea. Hence, though servants in England are vastly better trained than with us, this delicate mystery is seldom left to their hands. Tea making belongs to the drawing-room, and high-born ladies preside at “the bubbling and loud-hissing urn,” and see that all due rites and solemnities are properly performed,—that the cups are hot, and that the infused tea waits the exact time before the libations commence. Oh, ye dear old English tea-tables, resorts of the kindest-hearted hospitality in the world! we still cherish your memory, even though you do not say pleasant things of us there. 179 One of these days you will think better of us. Of late, the introduction of English breakfast tea has raised a new sect among the tea drinkers, reversing some of the old canons. Breakfast tea must be boiled! Unlike the delicate article of olden time, which required only a momentary infusion to develop its richness, this requires a longer and severer treatment to bring out its strength,—thus confusing all the established usages, and throwing the work into the hands of the cook in the kitchen.
The faults of tea, as too commonly found at our hotels and boarding-houses, are that it is made in every way the reverse of what it should be. The water is hot, perhaps, but not boiling; the tea has a general flat, stale, smoky taste, devoid of life or spirit; and it is served, usually, with thin milk instead of cream. Cream is as essential to the richness of tea as of coffee. We could wish that the English fashion might generally prevail, of giving the traveler his own kettle of boiling water and his own tea-chest, and letting him make tea for himself. At all events he would then be sure of one merit in his tea,—it would be hot, a very simple and obvious virtue, but one very seldom obtained.
Chocolate is a French and Spanish article, and one seldom served on American tables. We in America, however, make an article every way equal to any which can be imported from Paris, and he who buys Baker’s best vanilla-chocolate may rest assured that no foreign land can furnish anything better. A very rich and delicious beverage may be made by dissolving this in milk slowly boiled down after the French fashion.
I have now gone over all the ground I laid out, as comprising the great first principles of cookery; and I would here modestly offer the opinion that a table where all these principles are carefully observed would need few dainties. 180 The struggle after so-called delicacies comes from the poorness of common things. Perfect bread and butter would soon drive cake out of the field; it has done so in many families. Nevertheless, I have a word to say under the head of Confectionery, meaning by this the whole range of ornamental cookery,—or pastry, ices, jellies, preserves, etc. The art of making all these very perfectly is far better understood in America than the art of common cooking.
There are more women who know how to make good cake than good bread,—more who can furnish you with a good ice-cream than a well-cooked mutton-chop; a fair charlotte-russe is easier to come by than a perfect cup of coffee; and you shall find a sparkling jelly to your dessert where you sighed in vain for so simple a luxury as a well-cooked potato.
Our fair countrywomen might rest upon their laurels in these higher fields, and turn their great energy and ingenuity to the study of essentials. To do common things perfectly is far better worth our endeavor than to do uncommon things respectably. We Americans in many things as yet have been a little inclined to begin making our shirt at the ruffle; but nevertheless, when we set about it, we can make the shirt as nicely as anybody,—it needs only that we turn our attention to it, resolved that, ruffle or no ruffle, the shirt we will have.
I have also a few words to say as to the prevalent ideas in respect to French cookery. Having heard much of it, with no very distinct idea what it is, our people have somehow fallen into the notion that its forte lies in high spicing,—and so, when our cooks put a great abundance of clove, mace, nutmeg, and cinnamon into their preparations, they fancy that they are growing up to be French cooks. But the fact is, that the Americans and English are far more given to spicing than the French. Spices in our made 181 dishes are abundant, and their taste is strongly pronounced. In living a year in France I forgot the taste of nutmeg, clove, and allspice, which had met me in so many dishes in America.
The thing may be briefly defined. The English and Americans deal in spices, the French in flavors,—flavors many and subtile, imitating often in their delicacy those subtile blendings which Nature produces in high-flavored fruits. The recipes of our cookery-books are most of them of English origin, coming down from the times of our phlegmatic ancestors, when the solid, burly, beefy growth of the foggy island required the heat of fiery condiments, and could digest heavy sweets. Witness the national recipe for plum-pudding, which may be rendered: Take a pound of every indigestible substance you can think of, boil into a cannon-ball, and serve in flaming brandy. So of the Christmas mince-pie and many other national dishes. But in America, owing to our brighter skies and more fervid climate, we have developed an acute, nervous delicacy of temperament far more akin to that of France than of England.