Chapter Forty.
Meeting Winter.
It was a glorious day, that twelfth of June, when the Héros sailed away from the shores of Saint Domingo. Before the Héros could sail quite away, it was compelled to hover, as it were, about the shadow of the land—to advance and retreat—to say farewell, apparently, and then to greet it again. The wind was north-east, so that a direct course was impossible; and the Ouverture family assembled, with the exception of Toussaint himself, upon deck, gave vent, again and again, to their tears—again and again strained their eyes, as the mountains with their shadowy sides, the still forests, the yellow sands, and the quiet settlements of the lateral valleys, came into view, or faded away.
L’Ouverture’s cabin, to which he was strictly confined during the voyage, had a window in the stern, and he, too, had therefore some change of prospect. He gazed eagerly at every shifting picture of the land; but most eagerly when he found himself off Cap Samana. With his pocket-glass he explored and discovered the very point of rough ground on the height where he stood with Christophe, less than six months before, to watch the approach, and observe the rendezvous, of the French fleet. He remembered, as his eye was fixed upon the point, his naming to Henri this very ship, in which he was now a prisoner, sailing away, never more to return.
“Be it so!” he thought, according to his wont. “My blacks are not conquered, and will never more be slaves.”
The wind soon changed, and the voyage was a rapid one. Short as it was, it was tedious; for, with the exception of Mars Plaisir, who was appointed to wait on him, the prisoner saw no one. Again and again he caught the voices of his children, singing upon deck—no doubt in order to communicate with him: but, in every instance, almost before he had begun to listen, the song ceased. Mars Plaisir explained that it was silenced by the captain’s order. No captain’s order had power to stop the prisoner’s singing. Every night was Aimée consoled, amidst her weeping, by the solemn air of her father’s favourite Latin Hymn to Our Lady of the Sea: every morning was Margot roused to hope by her husband’s voice, singing his matin-prayer. Whatever might be the captain’s apprehensions of political danger from these exercises, he gave over the opposition which had succeeded so well with the women.
“My father crossed this sea,” thought Toussaint: “and little could he have dreamed that the next of his race would cross it also, a prince and a prisoner. He, the son of a king, was seized and sold as a slave. His son, raised to be a ruler by the hand of Him who creates princes (whether by birth or royalty of soul), is kidnapped, and sacrificed to the passions of a rival. Such is our life! But in its evil there is good. If my father had not crossed this sea as a slave, Saint Domingo would have wanted me; and in me, perhaps, its freedom and civilisation. If I had not been kidnapped, my blacks might have lacked wrath to accomplish the victory to which I have led them. If my father is looking back on this world, I doubt not he rejoices in the degradation which brought elevation to his race; and, as for me, I lay the few years of my old age a ready sacrifice on the altar of Africa.”
Sometimes he amused himself with the idea of surveying, at last, the Paris of which he had heard so much. Oftener, however, he dwelt with complacency on the prospect of seeing Bonaparte—of meeting his rival, mind to mind. He knew that Bonaparte’s curiosity about him was eager, and he never doubted that he should be called to account personally for his government, in all its details. He did not consider that the great captain of the age might fear to meet his victim—might shrink from the eye of a brother-soldier whom he had treated worse than a felon.
Time and disappointment taught the prisoner this. None of his dreams were verified. In Brest harbour he was hurried from the ship—allowed a parting embrace of his family upon deck—no more; not a sentence of conversation, though all the ship’s crew were by to hear. Mars Plaisir alone was allowed to accompany him. Two hurried whispers alone were conveyed to his ear. Placide assured him (yet how could it be?) that Monsieur Pascal was in France and would exert himself. And Margot told him, amidst her sobs, that she had done the one only thing she could—she had prayed for Bonaparte, as she promised, that night of prophetic woe at Pongaudin.
Nothing did he see of Paris but some of the dimly-lighted streets, as he was conveyed, at night, to the prison of the Temple. During the weeks that he was a prisoner there, he looked in vain for a summons to the presence of the First Consul, or for the First Consul’s appearance in his apartment. One of Bonaparte’s aides, Caffarelli, came indeed, and brought messages: but these messages were only insulting inquiries about the treasures—the treasures buried in the mornes;—for ever these treasures! This recurring message, with its answer, was all the communication he had with Bonaparte; and the hum and murmur from the streets were all that he knew of Paris. When Bonaparte, nettled with the reply—“The treasures I have lost are far other than those you seek,”—was convinced that no better answer would be obtained, he gave the order which had been impending during those weeks of confinement in the Temple.