It was first used at the funeral of Engelbert Steenhuysen, January 16th, 1678. The rent of the pall was quite a source of income to the church. The price to an adult was fourteen guilders and to a child seven guilders, until June 14th, 1715, when it was reduced to six guilders for an adult and three guilders for a child. On January 17th, 1715, the second pall was bought for one hundred and ninety-five guilders, and the old one probably refitted to use at the burial of children. On January 1st, 1798, a fine large pall was bought for £5 11 s., 3 d. and a small one £2, 13 s., 10 d. The cost of the bier used at funerals was usually seventeen or eighteen guilders, and one lasted five or six years. On May 26th, 1678, Bergen's first communion set was bought at an expense of seventy-four guilders and ten stivers, and consisted of the following articles: "Eight pounds of pewter, being three plates and a pitcher of 6 guilders the lb., and two pewter beakers at 12 guilders apiece, and one el of Osnaburger linen." At the same time 11 el linen was bought for a table cloth, costing 5 guilders 10 stivers per el, or 60 guilders 10 stivers for the whole. On January 26th, 1731, the pewter cups were changed for two silver ones, bought of Hendrikus Boele and costing five hundred and nineteen guilders and ten stivers in wampum. The latter cups are still used at every communion service of the Bergen Reformed Church. A large Staten Bible was bought in 1620, costing sixty guilders and was probably used until the services were conducted in English.
The Second Church.
[THE SECOND AND THIRD CHURCHES.]
In 1773 a new church building was erected in the second cemetery, which had been opened in 1738, on the southwest corner of Vroom street and Bergen avenue. It fronted Bergen avenue, about the center of the east side of the lot. The stone above the door of the first church was placed above the door of the second building with a stone beneath with the inscription: "Her bowt in Het yaer 1773." Both are now over the door on the south side of the present church building on Bergen and Highland avenues of which the corner stone was laid August 26th, 1841. This site is part of the land originally reserved for the pastor's use. In the walls of the present church are many of the sand stone blocks from glacial bowlders that were formerly built into the walls of the earlier church buildings. The third church was dedicated July 14th, 1842. The dedication sermon was preached in Dutch and understood by many of the congregation. Mr. Versteeg, in his translation of the Church Records states that Dutch ceased to be the language of the pulpit and of the church records May 26th, 1793, when Mr. John Cornelison was ordained and installed as pastor, although in some instances English and Dutch were used alternately in the records as late as 1805. Old residents tell me that they have heard occasional sermons in Dutch at a very much later date. In "The Annals of the Classis and Township of Bergen," Domine Taylor states that "singing in Dutch was discontinued about 1809, but preaching in Dutch continued for some time later." Two of the hymns sung at the dedication of the new church were composed by Mrs. Anna R. Taylor, wife of the pastor, the Rev. Benjamin C. Taylor. In the early days the Bergen Reformed Church required of the applicants for membership a very rigid examination before the minister and consistory in Bible history, evidences of the truths of Christianity, and the Doctrines of the Church as set forth in the Heidelburgh Catechism. The young people went at least once a week to "Catechism" to the pastor, the Voorleezer or an elder, until perfectly familiar with the Catechism.
In the early Dutch Churches on Long Island there was an officer called Krank besoecker—Sick Visitor, also sometimes called Zieck-trooster—the Sick Consoler, or Comforter; undoubtedly the same office existed in the early Bergen Church, but if so whether it was filled by the Voorleezer or some other member of the congregation I cannot say. The name of "Sick Consoler" is very suggestive of kindly brotherhood, expressing much more than the modern name of the same office.