A corner in Aquadillo
There are four political parties in Porto Rico. The Republicans, who have little in common with our “G. O. P.,” though they send delegates to its conventions, want immediate statehood. The Unionists, contrary to their title, demand independence. There is a strong socialist and labor party, and a minor group that desires a return to Spanish rule. These divisions are not so definite as they seem, if we may believe an unusually informative native postmaster of the interior.
“The people with small government jobs,” he asserted, “many school teachers among them, secretly long for independence, chiefly in the hope of getting more graft. The Spaniards still mix secretly in politics and are really independentistas, though pretending to want statehood. Porto Rico would be wholly Americanized now if the governors had not ignorantly put in anti-American políticos. There has really been only one competent governor since the Americans took Porto Rico. We are decidedly not yet ready for jury trial; there was one of the most serious mistakes. It was also a mistake to make us American citizens collectively. We should have been given individual choice in the matter. Now if you accuse a man of not acting like an American citizen he cries, ‘Pah! They made me an American citizen. I had nothing to say about it.’ The best people think we need twenty years of military rule before we are given even local liberty. A plebiscite would give a false opinion because the politicians and the small-estate owners, who are chiefly Spanish, would send their peons down to vote for independence without any notion of what it means. And the best class wouldn’t vote. Do you think I would have my photograph and thumb-print taken, like a common criminal, in order to cast my ballot? The people do not know how to be free, after centuries of Spanish slavery. If independence were signed at eight o’clock to-morrow morning, I should leave Porto Rico at nine!” he concluded, vehemently.
There is, of course, no more reason why Porto Rico should have her independence than that Florida should. That she is entitled to be made a fully incorporated territory now, and a state in due season, seems the fitting course. But she is decidedly not yet ready for statehood. For one thing she must first know English. The partial autonomy she already enjoys shows her far from prepared for self-rule. Uncle Sam is always in too big a hurry to give his wards local government; also we listen perhaps too much to Latin-American criticism. We are not used to the sob-eloquence of the race, which at bottom means very little. The legislature and native insular officials are by no means free from intrigue, graft, and dishonesty. Towns with $100,000 incomes spend half of it in salaries to the mayor and his colleagues. Teachers were forced to pay ten per cent. of their wages into political funds, and the native court found that “they can do what they wish with their salaries.” The great socialist senator himself, rumor has it, bought land in Santurce at a dollar an acre, had public streets put in, and sold out at three dollars, though that, to be sure, might have happened in Trenton or Omaha. Even the post-offices are said to be corrupt with local politics.
So long as there is a great apathetic, illiterate, emotional mass of voters self-government can be no more than a farce, in Porto Rico or elsewhere. No Anglo-Saxon party leader can hope to keep pace with the suave machinations of Spanish-American politicians. They can think of more tricks overnight than he can run to earth in a week. Some years ago a youthful American was approached by a Porto Rican political leader with a request to come and address a public meeting.
“But I don’t know a word of Spanish!” he protested.
“All the better,” replied the politician; “we want you to speak in English.”
“I never made a speech in my life,” continued the American.
“Talk about anything whatever,” pleaded the other, “the weather, the scenery, baseball.”
The youth, who was not averse to a “lark,” mounted the platform and began to expound in choppy words the glories of baseball. At the end of each sentence the politician silenced him with a gesture and “interpreted” his statements to the crowded peons, who, to the speaker’s astonishment, greeted each well-rounded Spanish phrase with howls of delight. Not until the meeting was over and one of his hearers had addressed him by a name that was not his own, did the youth awaken to the fact that he had been introduced as the son of the governor, and that the Spanish portion of his speech had been an explanation of how anxious his “father” was to have the “interpreter” elected to the office he sought. “Dice el americano (the American says)” is still one of the by-words of Porto Rican politics.