“Yes, Señor Grenvile,” he answered, “we have just arrived. At the peril of my life I took advantage of the bustle and confusion, attendant upon her coming to an anchor, to slip quietly over the side and swim ashore, in order that I may warn you to rise at once and make your escape while you may, taking the señorita and the old woman with you, if you would save their lives, or that which is perhaps even dearer than life to the señorita!”

“Why,” I ejaculated, as I sprang out of bed and started groping for the materials with which to strike a light, “what has happened, then, that it should be necessary for us to fly for our lives? Ricardo? Is he—?”

“Stop!” exclaimed Fonseca, laying his hand upon my arm as I was about to light a candle; “don’t do that! You must dress and make your preparations in darkness; for should Dominique see the house lighted, as he could scarcely fail to do, he would leave everything and come ashore at once rather than that you and the señorita should slip through his fingers. Yes, Ricardo is dead. We have sighted nothing in the shape of a sail from the time that we left here; as a result of which the men rapidly grew discontented. Dominique and Juan, who have long been jealous of Ricardo and envious of his power, took advantage of this and incited the crew to mutiny. The precious pair made their way to Ricardo’s cabin and murdered him in his sleep; then, when his dead body had been first exhibited to the men and afterwards tossed overboard, Dominique offered himself as captain in place of Ricardo, and, as he happened to be the only reliable navigator among us, he was chosen, with Juan as his lieutenant. That done, it was decided to abandon the cruise forthwith and bear up for the rendezvous, in order to lay in a fresh stock of necessaries before undertaking another cruise. But I soon discovered that, so far as Dominique was concerned, the restocking of the ship was only a pretext to enable him to return here at once for quite another purpose, namely, to put you effectually out of the way by drawing a knife across your throat, and to possess himself of the señorita. Now, Dominique is a villain without a single redeeming trait of character; there is no love lost between him and me; and therefore, since I have taken something of a fancy to you, and have no desire to see Señorita Lotta the victim of such a consummate scoundrel and blackguard as Dominique, I determined to give you a word of warning, if possible; and here I am. Now I don’t know where you and the señorita can hide yourselves, but hide you must, and that forthwith, for friend Dominique may turn up at any moment; and if he finds you and the lady here, no earthly power can save you. I think that perhaps if you were to take to the woods for a time, it would be your best plan; and I would help you, so far as lay in my power, by—”

“You are a good fellow, Fonseca,” interrupted I, grasping his hand, “and I will not forget what you have done to-night. I know of a place where, I think, we can hide safely for a day or two, and I will take the señorita and Mammy there with me. And, look here, why should you not join us? You must surely be quite tired of leading such a life as this, and—”

“Tired!” he broke in; “tired is not the word to express my loathing of it! I never liked it; would never have had anything to do with it if I could have helped it, but I was compelled by Ricardo to join, and I have never since had a chance to escape.”

“Well, you have one now if you care to join us,” I said. “While you have been talking my brain has been working, and I have already thought of a scheme for getting away from here. Will you join us?”

“Most willingly, señor,” answered Fonseca. “I will stand by you through thick and thin; and should you succeed in enabling me to escape, my eternal gratitude will be yours.”

“Very well then,” said I, “that is settled. Now if you have any valuables among your personal belongings in your quarters ashore here, that you particularly wish to take away with you, be off at once and get them, and then rejoin me here. As for me, I must go and call Mammy at once, and direct her to arouse and warn the señorita. Now be off with you, and return as quickly as possible.”

So saying I hustled him out, and forthwith hastened away to the little room which I knew was occupied by the negress. This I entered without ceremony, and, arousing the old creature, acquainted her as briefly as possible with the situation of affairs, and directed her to arouse Lotta forthwith. Then I returned to the room which I had been occupying—and which was actually Ricardo’s own sleeping apartment—and busied myself in collecting together some half a dozen charts which were scattered about the room, and which, I thought, might be useful, as well as Ricardo’s quadrant and a copy of the current Nautical Almanac. By the time that I had got these and one or two other matters together, Fonseca had returned, and a few minutes later Lotta and Mammy appeared, the latter loaded with a huge bundle of wraps and spare clothing belonging to her beloved mistress. Having enquired whether they were now ready for instant flight, and received a prompt affirmative reply, I gave the word to evacuate the premises, and we forthwith filed out into the garden, shaping a course for the treasure cave, which I had determined should be our place of refuge until we could perfect our plans for effecting an escape. As it happened, we were not a moment too soon, for we had traversed little more than half the length of the garden when the sound of voices in somewhat boisterous conversation not far ahead first brought us to an abrupt halt, and then caused us to retire precipitately from the path to the shelter of some coffee bushes close at hand, behind which we silently crouched until the speakers had passed on up the path. They were Dominique and Juan, both somewhat the worse for drink, and consequently speaking in a considerably louder key than was in the least degree necessary. As they passed us and pursued their way up toward the house it was not at all difficult to divine from their conversation the fate which they had planned for Lotta, as well as for me.

The moment that they were far enough beyond us to permit of our doing so with safety, we again emerged upon the path, down which we pursued our way, silent as shadows, arriving, some ten minutes later, at the point where it became necessary for us to turn off through the wood on our way toward the cave. At this point I paused for a moment to look back at the house, and as I did so I noticed a faint light suddenly appear in one of the rooms. Our friends Dominique and Juan had evidently arrived there and were lighting up the place, prior, as they doubtless fondly anticipated, to giving us a pleasant little surprise. As I continued to watch, the light suddenly grew brighter; they had found a lamp and lighted it, and were now in the room which I had been wont to occupy. A minute later the light vanished from that particular room, and almost immediately showed from the window of another, which, from its position, I conjectured must be that which Lotta had occupied. That our flight had by this time been discovered seemed pretty evident, for the house was rapidly lighted up in every room, and it was not difficult to conjecture that the two half-drunken ruffians were prosecuting a heated and vigorous search for the missing ones. And that this was actually the case soon became evident from the fact that the French casement of the room that had been mine suddenly flew open, and a man, whom I presently identified as Juan, came staggering and stumbling down the path at a run, alternately yelling curses at us, the missing ones, and shouting to some person or persons unknown to come up to the house forthwith “as the birds had flown!” Whereupon I swung quickly upon my heel, and, plunging into the wood, hastened after my companions, whom I overtook just as they were about to enter the cave. Arrived at our destination we lighted a candle for a few minutes to enable us to make such hasty preparations as were absolutely necessary, and then, stretching ourselves out upon the soft, sandy floor, composed ourselves to finish the slumbers that had been so rudely interrupted.