“In accordance with the terms of that convention the English were permitted to work for three days at the dismantling of their ships in preparation for the work of refitting—and then, señors, without a word or hint of warning, at the very instant when they were least able to defend themselves, you treacherously fell upon them; with the result that more than three hundred Englishmen were slain, four of their ships were either captured or destroyed, many Englishmen were taken prisoners, and the residue were driven to sea in their least dismantled ships, short of food and water, to sink or swim as the fates might decide. One of the ships which effected her escape afterward sank, and with her went the entire proceeds of the voyage, while the other two, riddled and torn by Spanish shot, treacherously fired, only reached England after a voyage of incredible difficulty, toil, and suffering. Now, señors, the object of my visit to San Juan de Ulua is to avenge that treacherous attack upon my fellow-countrymen, to exact ample compensation therefor and for all the loss and suffering attendant upon it, and to demand the release of those who fell into your hands upon that occasion. If you have aught to urge by way of excuse for, or justification of, your treachery, I am willing to hear it and give it my most careful consideration.”

Again silence, tense and electric, prevailed in the cabin at the conclusion of the young English captain’s indictment, the alcalde and his companions staring helplessly at one another as each groped for something, some sign or suggestion, upon which to frame a reply to the charges which they knew only too well to be true. At length one of the party, seemingly unable to any longer endure the tension, rose slowly to his feet and, addressing George, said:

“Señor Capitano, it is not possible for us to deny the truth of the charges which you have brought against us; to our shame and sorrow we are obliged to admit that all you have said is only too true. Yet, señor, in self-defence, I submit that, individually, none of us who are here assembled is to blame for the occurrence to which you have referred, and therefore I contend that you cannot, in justice, hold us, or any one of us, responsible for it. We, who now sit here in the cabin of your ship, were all present in San Juan de Ulua when the attack upon your countrymen took place, and I am confident that I am expressing the opinion of my fellow-citizens as well as of myself in saying that we one and all deplored and were ashamed of it, and would have prevented it, had it been possible. But, señor, the citizens of San Juan had no voice in the matter; we were not consulted; we were not even informed of what was about to happen; the whole affair was the conception of his Excellency the Viceroy, and the attack was organised and carried out at his instigation and order by the military and naval forces under his command; the citizens took no part in it, so far as I am aware; or, if any of them did so, it was only the comparatively few lawless ones who are to be found in every community. Therefore, señor, I contend that your quarrel, which I admit to be just, is not with the peaceful and law-abiding citizens of San Juan, but with his Excellency the Viceroy, who ordered the attack, and the military and naval officials who carried it out.”

A low murmur of approval and agreement ran round the assembly as the speaker resumed his seat, and then there ensued a pause while George waited to see whether anyone else had anything to say. Presently, in response to the glance of inquiry with which he regarded the various members of the assemblage, first one and then another arose and briefly remarked that he fully concurred in what his compatriot had so well said, until nearly, if not quite, all had expressed approval.

“Very well, señors,” responded George, when at length he found that no one had anything to add, “I am willing to accept your collective assurance that the citizens of San Juan as a whole are guiltless of all participation in, or approval of, the treacherous and unjustifiable attack upon my countrymen of which I complain; therefore it follows that the local representatives of the Spanish Government are the responsible parties, and it is with them that I must settle the account. As I have already informed you, I am here to demand the fullest and most ample reparation for the outrage of which I complain, and for all loss and damage attendant upon it; and I ask you, do you think it in the least degree probable that the Viceroy will peaceably concede my demands? If he will not, I shall exact them by force of arms; and in that case I warn you all that it will be very difficult, if not indeed impossible, for me to discriminate between public and private property; it will therefore be for you, señor”—bowing to the alcalde—“to use your best efforts to induce the Viceroy and those under him to arrange an amicable settlement with me; for otherwise it may be necessary for me to, among other measures, bombard your town!”

“Nay, nay, señor; not that, not that, I pray you!” exclaimed the alcalde, starting to his feet in great agitation. “Think, most Illustrious, think of the many innocent lives, of the women and children, who must inevitably perish if you resort to such a bar—such a—an—extreme measure as that which you threaten.”

“I do think of it, señor alcalde,” answered George; “but I think also of my fellow-countrymen who died here as a consequence of Spanish treachery, and also of those others who are at this moment lying captive and pining in your dungeons; and the latter thoughts render me inflexible. I will not fire a single shot at your town if I can help it; and it must be your task, señor, to so conduct matters and represent them to the Viceroy, that it shall be unnecessary for me to resort to such an extreme measure.”

“I will gladly do my utmost, most noble señor, to carry out such instructions as you may be pleased to give me,” answered the alcalde.

“That is well,” said George. “I want you to convey to the Viceroy—by the way, where is the Viceroy? Are you here as his representative?”

“Nay, not so, señor,” answered the alcalde. “His Excellency is at present in the city of Mexico. The Commandant of the military lies in his house, sick of a fever and quite unable to transact business; and that is why I am here.”