That was all that they there in Nombre knew about them! And it was to obtain this trifling scrap of information that the English adventurers had resorted to such extreme and highhanded action as actually to capture one of the most important cities on the Spanish Main, and were now holding possession of it by the skin of their teeth, in the face of overwhelming numbers, by sheer downright audacity and arrogance of demeanour! Young Saint Leger smiled inwardly as the amazing character of the anti-climax began to force itself upon his notice; and, being a lad with a keen appreciation of humour, it was with difficulty that he conquered an almost irresistible inclination to laugh aloud while he reflected upon the situation. By an effort of will, however, he conquered the desire to indulge in untimely mirth—for he fully realised that he and his followers were standing upon the crumbling brink of a volcano, and said, with an air of great dissatisfaction and annoyance:

“That is all you can tell me about them! But, señor, this is really most unsatisfactory. For all practical purposes I am no wiser than I was when I left Saint Juan. This information will not materially assist me to find and procure the release of my unfortunate fellow-countrymen. I am afraid I must ask you to offer me a suggestion. You must remember that I am here to avenge and obtain satisfaction for the treacherous treatment of my countrymen last year, by your King’s representative, the Viceroy of Mexico; and, whatever hardship, or suffering, or loss his Most Catholic Majesty’s lieges in this country may be called upon to endure at my hands, in my determination to obtain satisfaction for that outrage, they must lay to the door of his Excellency Don Martin Enriquez. Therefore, for your own sakes, I look to you to assist me in every possible way. I have explained to you the nature of my business here, which, I repeat, is to procure the immediate release of those seventeen unfortunate Englishmen, unjustly doomed to life-long servitude in your galleys. How is it to be done? I look to you for suggestions.”

Don Sebastian shrugged his shoulders, and stared helplessly at his secretary; and the latter, recognising the nature of the appeal conveyed by his chief’s eyes, folded his arms, sank his chin upon his chest, and proceeded to stalk meditatively to and fro the length of the room. His meditations continued for close upon ten minutes, then, as George began to manifest symptoms of growing impatience, Señor Montalvo flung up his head with the triumphant air of one who has solved a difficult problem, and said:

“It appears to me, Excellency, and most noble Adelantado, that the only thing to be done is for your Excellency to address a letter to the Governor of Panama, explaining the situation, and requesting his help to determine the present whereabouts of the prisoners, entrust that letter to a reliable and intelligent messenger, who fully understands all the circumstances of the case, and let him confer with his Excellency Don Silvio as to the steps necessary to secure the satisfaction of the English señor’s demands.”

The Governor considered the matter for a few seconds, and then turned to George.

“There is a suggestion for you, señor, and a very excellent one, I think I may permit myself to say. How does it commend itself to you?”

“How far is it from here to Panama, and how long will it take your messenger to traverse the distance?” demanded George.

“By the Gold Road the distance is a trifle over forty miles, and a well-mounted messenger can cover it in six hours,” answered Don Sebastian.

“So that if he were dispatched at once he could execute his mission, and be back here in Nombre to-morrow evening?” suggested George.

Madre de Dios! Is the man mad?” ejaculated Don Sebastian, throwing up his hands. Then he turned hastily to George. “Ten thousand pardons for my involuntary exclamation,” he apologised; “but I fear you scarcely realise what travelling in this country means. Upon his arrival in Panama, my messenger would imperatively need rest, and by the time that he has refreshed himself it will be too late to see the Governor. Then, to-morrow, it may be nearly or quite mid-day before he can obtain audience of his Excellency; and by the time that the conference is over and my messenger has secured the required information, it will be altogether too late for him to start upon the return journey. Thus I do not think we can possibly expect him back before the afternoon of the day after to-morrow. You agree with me, señor, I am sure.”