“Yes,” assented Jack grimly; “I see. Well, it is useless to worry about that now; the question is: What has become of them all? People do not disappear in that mysterious fashion without a cause. It is certain that they did not remain in Havana, for I saw them off; and if they had gone back to the city they would have returned to the yacht, or communicated with me in some way. And it is equally certain that when they stepped aboard the train that morning, they fully intended to return to the house. Their disappearance, therefore, is involuntary on their part; I am confident of that. Now, what can be the explanation of this most singular occurrence? Can it be that—by the way, Señor Calderon, have you had any visitors to the house during the absence of Don Hermoso and his family?”

“Yes, Señor, unfortunately we have had visitors—on one occasion; and that visit may very possibly—now that you come to mention it—have had something to do with the disappearance of Señor Montijo and his family. It occurred some three weeks ago; and the visitors consisted of an officer of cavalry and a dozen troopers. He—the officer—enquired for Don Hermoso; and, when told that he was absent from home, demanded the keys of Don Hermoso’s desk, which he compelled me to surrender. And when I had handed over the keys, the officer sat down at the desk and spent nearly three hours in going through the whole of Señor Montijo’s private papers, some of which he took away with him.”

“Did he make any remark, or say who he was?” demanded Jack.

“No, Señor; neither the one nor the other,” answered Calderon.

“How long have you been in Don Hermoso’s service?” demanded Jack.

“For eleven years and—let me consider—yes—for eleven years and nine months, Señor. And I owe to Don Hermoso everything that I have,” answered Calderon.

“And I suppose you are fully in Don Hermoso’s confidence?” asked Jack.

“I believe so, Señor,” answered Calderon; “I doubt very much whether he has any secrets from me. I know, for instance,” dropping his voice almost to a whisper, “that the yacht Thetis, which is understood to be your property, really belongs to him. I also know that she brought out from England a large consignment of arms, ammunition, and stores for the use of the insurgents, and that the consignment was landed in the Laguna de Cortes; and I am fully aware that Señor Montijo is actively sympathetic with the insurgents—as is every member of his family and household, down to the meanest stable boy or labourer in the fields.”

“In that case,” said Jack, “the probability is that the papers which the unknown cavalry officer took away with him were of a more or less compromising character, eh?”

“I very much fear so, Señor,” answered Calderon. “Or, if not exactly compromising, at least of such a character as to prove that Don Hermoso was both sympathetic and in correspondence with the insurgent faction. Pardon me for saying so, Señor Singleton, but I quite easily perceive, by your manner, that you are not at all certain of my fidelity to Don Hermoso. I hope to convince you of that in due time, however; and meanwhile I honour you for your distrust, for it proves your friendly interest in my employer and his family. I shall remain here to manage the estate and guard my employer’s interests as long as I am permitted to do so; and, if I mistake not, you will presently be leaving here to return to Havana, with the object of discovering what has happened to Don Hermoso and his family. My own opinion now is that they have all been arrested as conspirators, upon evidence supplied by those abstracted papers—and, if so, I say most fervently, God help them! for the Spaniards will show them no mercy. And, as to my fidelity, Señor, perhaps I can even now afford you some small proof of it by guiding your first footsteps in your search for the lost ones. When you return to Havana, call upon Don Ramon Bergera, whose house is in the Calle del Ignacio, immediately opposite the mansion of the Capitan-General. He is a great friend of Don Hermoso, and—although I believe quite unsuspected by the authorities—an ardent sympathiser with the insurgents; he is also preternaturally clever in obtaining information of all kinds, and solving mysteries. Introduce yourself to him; tell him all that you know of the matter, and all that I have told you; and be guided by him. And with his skill and your courage, Señor Singleton, I trust that all may even yet be well with my honoured friend and patron and his family. Now, here comes your train, Señor; so I will bid you good-bye, and wish you the best of good luck. Should it be necessary for you to communicate with me at any time, it will be advisable to do so by special messenger; for there is only too much reason to suspect that letters are often scrutinised during their passage through the post office. Now you will have to be quick if you wish to get your ticket; so adios, Señor! Hasta mas verle.”