Résht is the depôt for goods to and from Persia—chiefly silks. Tobacco is also grown in yearly increasing quantities. Several Russian firms have opened here for the manufacture of cigarettes, which, though they may find favour among the natives, are too hot and coarse for European tastes. They are well made and cheap enough—sevenpence a hundred.

In addition to the native population, Résht contains about five hundred Armenians, and a score or so of Europeans. Among the latter are a Russian and a British vice-consul. To the residence of the latter we repaired. Colonel Stewart's kindness and hospitality are a byword in Persia, and the Sunday of our arrival at Résht was truly a day of rest after the discomfort and privations we had undergone since leaving Baku.

[Footnote A: Isvostchik, a cab-driver.]

[Footnote B: "Tchornigorod," or "Black Town," so called from the smoke that hangs night and day over the oil-factories.]

[Footnote C: Russian cabbage-soup.]

CHAPTER III.

RÉSHT—PATCHINAR.

Day broke gloomily enough the morning following the day of our arrival at Résht. The snow, still falling fast, lay over two feet deep in the garden beneath my window, while great white drifts barred the entrance-gates of the Consulate. About eight o'clock our host made his appearance, and, waking me from pleasant dreams of sunnier climes, tried to dissuade me from making a start under such unfavourable circumstances. An imperial courier had just arrived from Teherán, and his report was anything but reassuring. The roads were in a terrible state; the Kharzán, a long and difficult pass, was blocked with snow, and the villages on either side of it crowded with weather-bound caravans.

The prospect, viewed from a warm and comfortable bed, was not inviting. Anxiety, however, to reach Teherán and definitely map out my route to India overcame everything, even the temptation to defer a journey fraught with cold, hunger, and privation, and take it easy for a few days, with plenty of food and drink, to say nothing of cigars, books, and newspapers, in the snug cosy rooms of the Consulate. "You will be sorry for it to-morrow," said the colonel, as he left the room to give the necessary orders for our departure; adding with a smile, "I suppose a wilful man must have his way."

There are two modes of travelling in Persia: marching with a caravan, a slow and tedious process; and riding post, or "chapar." The latter, being the quickest, is usually adopted by Europeans, but can only be done on the Government post-roads, of which there are five: from Teherán to Résht, Tabriz, Meshéd, Kermán, and the Persian Gulf port, Bushire. These so-called roads are, however, often mere caravan-tracks, sometimes totally hidden by drifting sand or snow. In the interior of the country the hard sun-baked soil is usually trackless, so that the aid of a "Shagird Chapar," or post-boy, becomes essential.