There is probably no peasantry in the world so ground down and oppressed as the Persian. The agricultural labourer never tries to ameliorate his condition, or save up money for his old age, for the simple reason that, on becoming known to the rulers of the land, it is at once taken away from him. Though poor, however (so far as cash and valuables are concerned), the general condition of the labouring classes is not so bad as might be supposed. In a country so vast (550,000 square miles) and so thinly populated (5,000,000 in all), a small and sufficient supply of food is easily raised, especially with such prolific soil at the command of the poorest. At Shiráz, for instance, there are two harvests in the year. The seifi, sown in summer and reaped in autumn, consists of rice, cotton, Indian corn, and garden produce; the tchatvi, sown in October and November, and reaped from May till July, is exclusively wheat and barley. A quantity of fruit is also grown—grapes, oranges, and pomegranates. Shiráz is famed for the latter. The heat and dust, to say nothing of smells, prevented me from often entering the city; but I walked through the bazaar once or twice, and succeeded in purchasing some old tapestries and a prayer-carpet. The merchants here are not so reserved and secretive as those of Teherán and other cities, and are, moreover, civil enough to produce coffee and a kalyan at the conclusion of a bargain, as at Stamboul. The best tobacco for kalyan-smoking is grown round Shiráz. Some, the coarser kind, from Kazeroon and Zulfaicar, is exported to Turkey and Egypt, but the most delicate Shiráz never leaves the country. The pipe is on the same principle as the narghileh, the smoke being drawn through a vessel of water. The tube, a wooden stalk about two feet long, is changed when it becomes tainted with use; for the people of the East (unlike some in the West) like their tobacco clean.

Manufactories are trifling in comparison with what they were in former days. Where, a century since, there stood five hundred factories owned by weavers, there are now only ten, for the supply of a coarse white cotton material called "kerbas," and carpets of a cheap and common kind. Earthenware and glass is also made in small quantities, the latter only for wine-bottles and kalyan water-bowls. All the best glass is imported from Russia. A kind of mosaic work called "khatemi," much used in ornamenting boxes and pen-and-ink cases, is turned out in large quantities at Shiráz. It is pretty and effective, though some of the illustrations on the backs of mirrors, etc., are hardly fit for a drawing-room table. Caligraphy, or the art of writing, is also carried by the Shirázis to the highest degree of perfection, and they are said to be the best penmen in the East. To write really well is considered as great an accomplishment in Persia as to be a successful musician, painter, or sculptor in Europe; and a famous writer of the last century, living in Shiráz, was paid as much as five tomans for every line transcribed.

My favourite walk, after the heat of the day, was to the little cemetery where Hafiz, the Persian poet, lies at rest—a quiet, secluded spot, on the side of a hill, in a clump of dark cypress trees a gap cut through which shows the drab-coloured city, with its white minarets and gilt domes shining in the sun half a mile away. The tomb, a huge block of solid marble, brought across the desert from Yèzd, is covered with inscriptions—the titles of the poet's most celebrated works. Near it is a brick building containing chambers, where bodies are put for a year or so previous to final interment at Kermansháh or Koom. Each corpse was in a separate room—a plain whitewashed compartment, with a square brick edifice in the centre containing the body. Some of the catafalques were spread with white table-cloths, flowers, candles, fruit, and biscuits, which the friends and relations (mostly women and children) of the defunct were discussing in anything but a mournful manner. A visit to a departed one's grave is generally an excuse for a picnic in Persia.

Hard by the tomb of Hafiz is a garden, one of many of the kind around Shiráz. It is called "The Garden of the Seven Sleepers," and is much frequented in summer by Shirázis of both sexes. A small open kiosk, in shape something like a theatre proscenium, stands in the centre, its outside walls completely hidden by rose and jasmine bushes. Inside all is gold moulding, light blue, green, and vermilion. A dome of looking-glass reflects the tesselated floor. Strangely enough, this garish mixture of colour does not offend the eye, toned down as it is by the everlasting twilight shed over the mimic palace and garden by overhanging branches of cypress and yew. An expanse of smooth-shaven lawn, white beds of lily and narcissus, marble tanks bubbling over with clear, cold water, and gravelled paths winding in and out of the trees to where, a hundred yards or so distant, a sunk fence divides the garden from a piece of ground two or three acres in extent,—a perfect jungle of trees, shrubs, and flowers.

Here, from about 4 p.m. till long after sunset, you may see the Shirázi taking his rest, undisturbed save for the ripple of running water, the sighing of the breeze through the branches, and croon of the pigeons overhead. Now and again the tinkle of caravan-bells breaks in upon his meditations, or the click-click of the attendant's sandals as he crosses the tiled floor with sherbet, coffee, or kalyan; but the interruption is brief. A few moments, and silence again reigns supreme—the perfection of rest, the acme of Dolce far niente. From here my way usually lay homewards, through the dusky twilight, past the city gates and along the now deserted plain. A limestone hill to the south of Shiráz bears an extraordinary resemblance to the head of a man in profile. Towards sunset the likeness was startling, and the nose, chin, and mouth as delicately formed as if chiselled by the tools of a sculptor. On fine, still evenings, parties of people would sometimes sit out on the plain till long after dark, conversing, eating sweetmeats, and tea-drinking, till the stars appeared, and the white fever mist, gathering round the ramparts, hid the city from view. Shiráz has been called the "Paris of Persia," from the cheerful, sociable character of its people as compared with other Persian cities; also, perhaps, partly from the beauty and coquetry (to use no other term) of its women.

I was enabled, thanks to my host, to glean some interesting facts concerning the latter, many European ladies having, from time to time, resided in Shiráz, and, obtaining access to the "anderoon," had afterwards given Mr. F—— the benefit of their observations.

Persian women are unquestionably allowed more freedom and liberty than those of other Oriental countries. It is extremely rare, in the bazaars of Stamboul or Cairo, to see a lady of the harem unattended, but the sight is common enough in Shiráz and Ispahán. Infidelity in Persia is therefore more common in proportion to the licence allowed; though, when discovered, it is severely punished, in some cases by death. Though a few are highly educated, the majority of Persian women are ignorant, indolent, and sensual. Mariages de convenance are as common as in France, and have a good deal to do with the immorality and intrigue that go on in the larger cities.

An eye-witness thus describes an "anderoon," or harem, of a prince in Ispahán: "A large courtyard some thirty yards by ten in extent. All down the centre is the 'hauz,' or tank—a raised piece of ornamental water, the surface of which is about two feet above the ground. The edges are formed of huge blocks of well-wrought stone, so accurately levelled that the 'hauz' overflows all round its brink, making a pleasant sound of running water. Goldfish of large size flash in shoals in the clear tank. On either side of it are long rectangular flower-beds, sunk six inches below the surface of the court. This pavement, which consists of what we should call pantiles, is clean and perfect, and freshly sprinkled; and the sprinkling and consequent evaporation make a grateful coolness. In the flower-beds are irregular clumps of marvel of Peru, some three feet high, of varied coloured blossom, coming up irregularly in wild luxuriance. The moss-rose, too, is conspicuous, with its heavy odour; while the edging, a foot wide, is formed by thousands of bulbs of the Narcissus poeticus, massed together like packed figs; these, too, give out a pleasant perfume. But what strikes one most is the air of perfect repair and cleanliness of everything. No grimy walls, no soiled curtains, here; all is clean as a new pin, all is spick and span. The courtyard is shaded by orange trees covered with bloom, and the heavy odour of neroli pervades the place. Many of the last year's fruit have been left upon the trees for ornament, and hang in bright yellow clusters out of reach. A couple of widgeon sport upon the tank. All round the courtyard are rooms, the doors and windows of which are jealously closed, but as we pass we hear whispered conversations behind them, and titters of suppressed merriment."

"The interior resembles the halls of the Alhambra. A priceless carpet, surrounded by felt edgings, two inches thick and a yard wide, appears like a lovely but subdued picture artfully set in a sombre frame. In the recesses of the walls are many bouquets in vases. The one great window—a miracle of intricate carpentry, some twenty feet by twenty—blazes with a geometrical pattern of tiny pieces of glass, forming one gorgeous mosaic. Three of the sashes of this window are thrown up to admit air; the coloured glass of the top and four remaining sashes effectually shuts out excess of light."

Such is the coup d'oeil on entering an anderoon. With such surroundings, one would expect to find refined, if not beautiful women; but, though the latter are rare enough, the former are even rarer in Persia. The Persian woman is a grown-up child, and a very vicious one to boot. Her daily life, indeed, is not calculated to improve the health of either mind or body. Most of the time is spent in dressing and undressing, trying on clothes, painting her face, sucking sweetmeats, and smoking cigarettes till her complexion is as yellow as a guinea. Intellectual occupation or amusement of any kind is unknown in the anderoon, and the obscene conversation and habits of its inmates worse even than those of the harems of Constantinople and Cairo, which, according to all accounts, is saying a good deal. A love of cruelty, too, is shown in the Persian woman; when an execution or brutal spectacle of any kind takes place, one-third at least of the spectators is sure to consist of women. But this is, perhaps, not peculiar to Persia; witness a recent criminal trial at the Old Bailey.