The plain of Dasht-bi-Dowlat, or "The Unpropitious Plain," lies between Mastung and Quetta. The name, however, only applies after the harvest has been gathered, for next to Mastung this is one of the most fertile spots in Baluchistán. Dasht-bi-Dowlat is mainly cultivated by wandering tribes. The inhabitants of Mastung were enthusiastic in their description of the plain in summer. Then, they told us, the surface is covered with verdure and flowers of all kinds, especially the "lala," or tulip, which they averred cover it for miles with a carpet of crimson and gold, and load the air with sweet intoxicating perfume. The cultivation of this plain is mostly dependent on rain and heavy dews.

To the west of Dasht-bi-Dowlat is Chehel-Tan, a steep, rocky mountain, 13,000 feet high, in the ravines and valleys of which snow still lay deeply. Only two Europeans, Masson the traveller, and Sir Henry Green, have ever succeeded in reaching the summit, on which is a "Zariat," or shrine. The ascent is difficult and dangerous, as, the mountain being said to be haunted, no native guides are procurable. The word "Chehel-Tan" signifies in Baluch "Forty Bodies," and is derived from the following legend.

A frugal pair, many years married, were unblest with offspring. They therefore sought the advice of a holy man, who rebuked the wife, saying that he had not the power to grant her what Heaven had denied. The priest's son, however (also a moullah), felt convinced he could satisfy her wishes, and cast forty pebbles into her lap, at the same time praying that she might bear children. In process of time she was delivered of forty babes—rather more than she wished or knew how to provide for. The poor husband, at his wits' end, ascended to the summit of Chehel-Tan with thirty-nine, and left them there, trusting to the mercy of the Deity to provide for them, while the fortieth babe was brought up under the paternal roof.

One day, however, touched by remorse, the wife, unknown to her husband, explored the mountain with the object of collecting the bones of her children and burying them. To her surprise, they were all living and gambolling among the trees and rocks. Wild with joy, she ran back to her dwelling, brought out the fortieth babe, and, placing it on the summit of the mountain, left it there for a night to allure back its brothers, but, on returning in the morning, she found that the latter had carried it off, and it was never seen again. It is by the spirits of these forty babes that Chehel-Tan is said to be haunted.

At 8 a.m. on the 14th of April we sighted, afar off, an oasis on the dead green plain, of long barrack-like buildings, garden-girt bungalows, and white tents. We had reached our journey's end. The church-bells were ringing as I rode into Quetta, for it was Sunday, and, unfortunately, a bright, fine morning. Had it been otherwise, I might have been spared the ordeal of riding, on a very dirty and attenuated camel, past a crowd of well-dressed women and frock-coated men on their way to church. As we passed a neat victoria, glistening with varnish, and drawn by a pair of good-looking, high-stepping ponies, containing a general in full uniform and a pretty, smartly dressed lady, I cast a glance behind me. Gerôme, who brought up the rear of the caravan, had (for coolness) divested himself of boots and socks, and, sublimely unconscious, was refreshing himself from the contents of a large wicker flask. One cannot, unfortunately, urge on a camel or quicken his pace at these awkward moments, and I passed a very uncomfortable quarter of an hour before reaching the Dák bungalow. But a glance at a looking-glass reassured me. No one would ever have taken the brick-coloured, ragged-looking ruffians we had become for Europeans.

I accepted a kind and courteous invitation from Mr. L——, of the Indo-European Telegraph, with pleasure, for the Dák bungalow was dirty and comfortless. Although my host and charming hostess would have made any place agreeable, Quetta is, from everything but a strategical point of view, dull and uninteresting. It is an English garrison town, and all is said. The usual nucleus of scandal, surrounded by dances, theatricals, polo, flirtation, drink, and—divorce. Are they not all alike from Gibraltar to Hong Kong?

Under the guidance of my host, however, a pleasant trip was made to the Khojak tunnel. When one considers the comparatively short time it has been in hand, it is almost incredible that, with so many difficulties (water, hard rock, etc.), this work should have progressed as it has. The tunnel, which runs due east and west, is, or will be, two miles and a half in length and three hundred and sixty-five feet in depth at the deepest part from the earth's surface. From the eastern end only sixty-five miles over a firm and level plain separates it from Kandahár. Even when I was there, [D] a light line could have been laid to that city in six weeks without difficulty. The plant, rails, and sleepers were on the spot, having been carried over the hill, and a railway-carriage could then run from Calcutta to the eastern extremity of the tunnel without break of gauge. The tunnel, when completed, will be thirty-four feet broad, and twenty-five feet in height.

A curious incident happened at one of the railway-stations between Quetta and Karachi. At the buffet of the one in question, I found Gerôme conversing volubly in Russian with a total stranger, a native. On inquiry I found he was a very old friend, a Russian subject and native of Samarcand. "He has just come through from Cábul," said my companion. "He often does this journey"—ostensibly for purposes of trade.

The 20th of April saw us in Bombay. An Italian steamer, the Venezia, was leaving for the Black Sea direct, and in her I secured a passage for Gerôme, who was not impressed with our Eastern possessions. The crowd of curious natives who persistently followed him everywhere may have had something to do with it, for a fur-clad Esquimaux in Piccadilly would not have created a greater sensation than my companion in high boots, black velvet breeches, and red caftan in the busy streets of the great Indian city. Only a Russian could have existed in that blazing sun with no other protection to the head than the astrachan bonnet, which he obstinately refused to discard. I saw him safely on board, and something very like a tear came into my trusty little friend's eyes, as we shook hands and parted, to meet, perhaps, never again. For a better companion no man could wish. Plucky, honest as the day, and tender-hearted as a woman was Gerôme Realini; and it was with a feeling of loneliness and sincere regret that I watched the grey smoke of the Venezia sink below the blue waters, which were soon to bear me, also, back to England and European civilization.

Has the journey been worth it? Has the result repaid one for the cold, dirt, and privation of Persia, the torrid heat and long desert marches through Baluchistán? Perhaps not. There are some pleasant hours, however, to look back upon. Kashán, a vision of golden domes and dim, picturesque caravanserais; Ispahán, with its stately Madrassa and blue Zandarood, winding lazily through miles on miles of white and scarlet poppyland; Shiráz, a dream of fair women, poetry, and roses, in its setting of emerald plain, sweet-scented gardens, and cypress trees. These, at any rate, are bright oases in that somewhat dreary ride from Teherán to the sea. And then—nearing India—the quiet midday siesta after the hot dusty march; the al fresco repast by the light of a glorious sunset, and the welcome rest and fragrant pipe in the cool night air of the silent, starlit desert.